google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
ご覧いただきありがとうございます。
発送はゆうパック着払いのみ となり、 サイズは80サイズを予定しております。
出品物はツナギのみです(Lサイズ)
かなり前に新品で購入して、一時期作業する時に着ていました。 当時、私の体系が身長172cm、体重65kgでしたがちょうど良い感じでした。
※ツナギのスタイルはスリムな感じです。
着古した感じはありませんが、洗濯しても落ちない汚れがありますので、写真でご参照願います。
その後体系が変わってしまって着られなくなったので出品いたしました。
洗濯後にタンスで保管しておりました。
もし、その他見落としございましたら、お許し願います。
お決まり文句で申し訳ございませんが、ノークレームノーリターンでお願いいたします。
他にも出品しておりますので、どうかご覧ください。
※他の出品物を御落札して頂いた場合ですが、基本的に同梱可能です。(例外あり)
しかし、申し訳ございませんが送料等の割引はできませんのでどうかご了承願います。
例として(ゆうパック着払い)の商品と送料込み(ゆうメール等)の商品を御落札して頂いて同梱で
発送する場合の送料込み(ゆうメール等)の商品の送料は差し引きが不可となりますので
申し訳ございませんが、送料込みの御落札頂いた金額でお取引をお願いいたします。
また、発送における梱包ですが、エコを考え、箱や封筒等を再利用する場合がございますのでどうかご了承願います。
※御落札頂いた場合ですが勤務の都合で、申し訳ありませんが発送が若干遅れる場合がございます。どうかご了承願います。(2026年 6月 21日 12時 19分 追加) ※商品説明は当方の感覚で説明させていただきました。 >