注意事項
古董商品,有可能客製化、修改、換過零件,請下標前注意。 古董商品,有可能客製化、修改、換過零件,請下標錢注意。
google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
【商品概要】 日本における英語辞書の権威、研究社(KENKYUSHA)が昭和初期に発行した歴史的な大型辞典の2冊セットです。格調高い訳語や旧仮名遣いが特徴で、現在の辞書にはない独特の魅力があります。書斎のインテリア、アンティーク古董商品,有可能客製化、修改、換過零件,請下標錢注意。 コレクション、または当時の翻訳表現の研究資料として最適です。
【1冊ごとの特徴と内容】
研究社 新英和大辞典(KENKYUSHA'S NEW ENGLISH-JAPANESE DICTIONARY) 総編集者 :岡倉由三郎(Y. OKAKURA)特徴・内容 :日本の英語教育の先駆者である岡倉由三郎が手掛けた、戦前を代表する最高峰の英和辞典です。「バイリンガル原理(Bilingual Principles)」に基づき、豊富な用例と英文学の深い理解に裏打ちされた格調高い日本語訳が網羅されています。赤い装丁が美しく、歴史的価値の高い一冊です。研究社 新和英大辞典(KENKYUSHA'S NEW JAPANESE-ENGLISH DICTIONARY) 総編集者 :武信由太郎(Y. TAKENOBU)特徴・内容 :明治・大正・昭和の英語界を支えた武信由太郎によって編纂された和英辞典です。当時の日本の社会情勢、文化、日常語をいかに正確な英語(With New Words)へ変換するかに心血が注がれています。近代文学の翻訳研究や、当時の言葉の変遷を知るための第一級の資料です。【商品の状態】
外観 :経年によるヤケ、スレ、シミ、カバーの傷みなどがございます。本文 :通読に問題はありませんが、古い紙質特有の変色があります。
・中古品になりますので、経年劣化やヤケ、 スレ、汚れ等に ご理解のある方のみのご入札でお願い致します。 ・ノークレームノーリターンでお願い致します。 ・その他、見落としがありましたらすみません。 ・段ボールでの発送となります。 ※配送時の箱サイズを大きめに設定している為、
その分、複数(まとめて取引)の落札時は配送料が安くなりますが、1点だけの場合は、送料が高く感じるかと思います。
入札の際は、送料を十分に考慮してご判断ください。
★★★まとめて取引(同梱配送)が可能です。(商品設定が同じ場合) 複数落札の際は送料を安くできる可能性があります。 ・まとめた商品のうちの1つを使って取引を進め、商品代金や送料を合算して支払い手続きができます。 ・例:1つ分の送料で複数の商品を配送します。 ※まとめて取引の条件は以下を参照ください 他の出品もぜひご覧ください ※出品中の一覧 不明点はご質問ください。 ■送料:ゆうパック(25kgまで) 100サイズ
>