loading.gif
注意事項
Letao - 海外代標代購第一品牌
JDirectItems Auction 圖書、雜誌、漫畫 藝術、娛樂 音樂、樂譜 樂譜 古典 其他
洋書楽譜ヴォーカルスコアピアノ伴奏ドリーブ歌劇オペララクメ全曲全三幕英語フランス語鐘の歌花の二重唱他声楽 Lakme Operas Vocal Score

洋書オペラ ラクメ ヴォーカルスコア

商品説明に画像多数掲載

花の二重唱

鐘の歌

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    5,800円
  • 最高出價者
    / 評価:
  • 開始時間
    2026年02月08日 21時37分(香港時間)
  • 結束時間
    2026年02月09日 21時37分(香港時間)
  • 拍賣編號
    m1168689928
  • 商品新舊
    有傷損和汙損(在描述中說明)
  • 自動延長
  • 認証限制
    有(說明)
  • 提前結束
  • 可否退貨
  • 商品說明
  • 問與答()
  • 費用試算
  • 問題商品反映流程
注意事項
  1. 偵測到故障品、問題商品、可能無法修理字樣,下標前注意
  2. 古董商品,有可能客製化、修改、換過零件,請下標錢注意。
  3. 商品所在地距離海外收貨處(神奈川)較遠,請注意日本運費
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
ご覧下さりありがとうございます。画像の後に、商品説明がございます。
本の出品です。

此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看

【即決】ご入札いただければすぐにお取引が成立します。

洋書 楽譜 ヴォーカルスコア ピアノ伴奏 フランスオペラ
ドリーブ 歌劇 オペラ ラクメ 全曲 全三幕 英語・フランス語 鐘の歌 花の二重唱 ほか
Lakme Operas in Three Acts Vocal Score (French and English) No.2800



作曲:Leo Delibes; Edmond Condinet; Philippe Gille; Claude Aveling; Humphrey Procter-Gregg (Author)
International Music Company  IMC
1973年
27.5x19.5x2.5cm
282ページ

作曲:レオ・ドリーブ
校訂者:Claude Aveling/Humphrey Proctor-Gregg/クロード・アヴリーヌ/ハンフリー・プロクター・グレッグ
インターナショナル・ミュージック カンパニー(アメリカ)インターナショナル・ミュージック社 
編成:ヴォーカル・スコア ピアノ・ヴォーカル

※翻訳は参考までにお読み下さい

ドリーブ(1836年~1891年)が作曲した全3幕からなるオペラの全曲。
フランスの作家ピエール・ロティの小説「ロティの結婚」を基にE.コンディネとP.ジルが台本を書く。
第2幕でラクメが歌う「鐘の歌」、ラクメとマリカによる「花の二重唱」が有名。

序文・あらすじは英語、
譜面には英語・フランス語併記。



【序文】
最も 「フランス的 」で潔癖な作曲家の一人であるドリーブは、1836年に生まれ、12歳で聖歌隊員として音楽家としてのキャリアをスタートさせた。1891年、数々の作品を残してこの世を去った。彼の作品はほとんどすべて劇場のために書かれたものであり、忘れ去られた作品のいくつかは再演が検討されてもおかしくないが、現在、彼が記憶に残っているのは、ほとんど3つの成功、2つのバレエ作品『コッペリア』と『シルヴィア』、そしてロマンティックなオペラ『ラクメ』だけである。
『ラクメ』でさえ、フランス国外ではそれなりの成功を収めたとは言い難い。1883年、マリー・ヴァン・ザントがこの役を演じ、パリで成功を収めた。彼女の若々しく理想的なラクメは、広く繰り返し上演されたが、ロンドンに届いたのは数年後のことだった。1890年にパティがこの役を演じ、コヴェント・ガーデンでは1910年から1911年にかけて9回上演されたテトラッツィーニで再び上演された。プリマドンナのオペラであるため、この3人のスターが、あまり魅力的でない後任者たちに、このオペラを上演させるのは、かなり難しいことだったのかもしれない。他のパートはありがたく、ソプラノ自身の出番はコロラトゥーラの元演技1曲だけだが、他はすべて軽やかで叙情的だ。このオペラが(最初の本拠地であるオペラ・コミック座で時折上演されているにもかかわらず)比較的軽視されているもうひとつの理由は、そのストーリーとリブレットが、よりメロドラマティックでセンセーショナルな「世界的大ヒット作」である『蝶々夫人』の先駆けであるためであろう!
しかし、別の理由もあるだろう。この作品には、19世紀フランス・オペラの繊細で、どちらかといえば時代的な魅力があり、その最高のテイストで上演される必要がある。しかし、現在のマスネの復活とともに、デリベ、トマ、グノー、そしてもう1つか2つ、優雅でメロディアスな同胞が復活する可能性は大いにある。
いずれにせよ、「ラクメ」は決して失われてはならないし、常に完全な原典版で、3人のイギリス人女性とその音楽(これは見事に特徴付けられ、生き生きとしていて、本筋の豊かな情緒を引き立てる良い箔となっている)とともに上演されるべきである。実際、「英国家庭教師 」の 「ミス・ベンソン 」は楽しいコミカルな創作であり、マイナーな役柄の賢い初心者の評判を呼び起こすだろう。
このオペラを翻訳するのは難しい。リリカルなスタイルでは、英語はどうしてもフランス語よりも淡々としてしまうからだ。クロード・アヴェリングは何年も前に、放送用に滑らかで自然なカット版を作った。原曲の韻律に難色を示すこともあったが、ヴォーカルやメロディラインと結びついているように思われたので、これは作り直された。いくつかの点で、このバージョンはイタリア語訳よりも原曲に近く、私たちの言語では、この魅力的なオペラはより即効性があるかもしれない。
ハンフリー・プロクター=グレッグ

【あらすじ】
英領時代のヒンドゥー教都市郊外の竹林に、信者でさえ立ち入ることを禁じられた神聖な小さな寺院がある。そこは、英国に敵対する地元宗教の有力司祭ニラカンタの本拠地である。彼はここで、若く美しい娘ラクメを一種の巫女として隠遁させている。ラクメとその従者マリカが職務を遂行する際の楽しいデュエットを含む冒頭シーンで、このことはすべてわかる。そして、イギリス人のピクニック・パーティーがこのプライベート・パラダイスに乱入し、現実的で地道な友人である彼女の無反応な門が、詩人気質でペリティッシュなガバナーによって開かれる: エレン、ベイウェイ・デリックは、芸術的で英国的な女の子で、彼女たちの家庭教師の娘であり、ジェラルド、彼女の妹のローズ、そしてインド的なdavivacious五重奏の原則に基づいて不賛成であるredoubtableメンゲイジドをテーマにしている彼らは、おそらく本当に危険な逃避行、彼らの冒涜的な侵入に気づいて、彼らは後退を打つ。しかし、ジェラルドは、おそらくbefionableぶら下がっている巫女が儀式の際に身に着けている祠の前にいくつかの素晴らしいjewnid thegingをスケッチするために故意に残っているそれらを調べるジェラルドは、自分がそのような驚異のThe inに恋をしていると空想していることに気づく。当然、ラクメ自身が再登場し、この白昼夢にスリリングな現実を加える。ジェラルドが自分を引き離し、彼女の父親が戻ってくると、ニラカンタは自分の聖域が侵害されたことに激怒し、侵入者を発見し破壊することを誓う。
第2幕では、主に街の朝市と、地元の神ドゥルガの年に一度の大祭が描かれる。市場は活気と地元の色にあふれ、貧しいベンソン嬢は道に迷ってその中に紛れ込み、腕時計を奪われる。父親と一緒に放浪する乞食に変装したラクメは、祭りの人々に愛されている古くから親しまれている伝統的なバラードを歌う。すべては計画通りに進む。華やかな祭りの真っ最中に、ラクメは恐怖のあまり「鐘の歌」として知られる神話的な伝説を歌わされる: ジェラルドは発見され、取り囲まれ、刺されるが、陰謀者たちは邪魔になり、任務を完了することなくパニックに陥って散り散りになる。ラクメの幼なじみで忠実な召使いのハジは、事態の全容を察し、傷ついたジェラルドを森の隠れ家へと連れ去る: ラクメは今、彼を深く愛している。
ラクメは今、ジェラルドを深く愛している。第3幕は、ハジに看病され、ラクメが毎日密かに訪れる、この森の隠れ家で起こる。その頃、国内では政変が起こり、軍隊が遠征に出なければならなくなっていた。フレデリックはジェラルドを見つけ、自分の義務を思い出させる。ジェラルドは後を追うと約束し、フレデリックは約束を違えた友人が約束を守ると確信して出発する。
ジェラルドが最後の逢瀬に違いないとわかっているラクメが戻ってきたとき、彼はあえてその知らせを彼女に告げなかったが、彼女は察した。彼女は聖なる泉から聖水を持ってきており、その魔法の力は婚約した恋人たちを永遠に結びつける。彼女の取り乱した父親が到着すると、彼は不死を飲んだ敵を助けなければならない。哀れなジェラルドの将来は想像に任せるしかないが、ラクメはこの最後の二重唱で、彼に幸せな人生を、そして自分には彼の腕の中で幸せな死を約束したのだ。


【登場人物】
ジェラルド(イギリス陸軍将校 テノール
フレデリック イギリス陸軍士官 バリトン
ニラカンタ(バラモン教の司祭 バス
ラクメ(娘 ソプラノ
マリカ(彼女の召使い メゾ・ソプラノ
ハジ(ヒンドゥー教徒の使用人 テノール
エレン(総督の娘 ソプラノ
ローズ(彼女の友人 ソプラノ
ミス・ベンソン(家庭教師 メゾ・ソプラノ
占い師
中国人商人
セポイ
イギリス人将校&婦人、ヒンドゥー教徒、バラモン教徒、商人、音楽家、船乗り、中国人、ダービッシュ、踊り子。
舞台はインド。
パリのオペラ・コミック座で初演。
1883年4月14日

第1幕
1. ラクメの祈り:白きドゥルガーよ
前奏曲
合唱:いつもの時間に
1bis. シーン:ラクメ、私たちを守るのはあなたです。
厚いドームの下で 
2.デュエッティーノ:さあ、マリカ <花の二重唱>
3.クインテットとカップル 女性がとても美しいとき - 華やかさに欠ける彼らの奇妙な美徳
4. エール: 儀式の宝石のデザインを。神々しい嘘のファンタジー。
4bis. シーン:彼女だ、両手いっぱいの花。
5. 梗概:花は私にとってより美しく見える-なぜ偉大な
6. デュオ:どこから来たの?- 彼女を見たことは忘れてください!- 彼は若木の神だ。
6bis. 最後のシーン:彼は死ななければならない!復讐だ!
第2幕
ENTRACTE(フィフレス)。
7. シェールと市場のシーン:さあ、正午が来る前に。
7bis. 付随音楽
a テラナ
b レクター
8. ダンスエア
c ペルシャ語
d コーダ
9. シーンとスタンス:物乞いするのは貧しい男 - ラクメ、あなたの優しいまなざしはベールに包まれている
10. 場面とパリアの娘の伝説:神々に触発されて - 若いヒンドゥー教徒はどこへ行くのか?<鐘の歌>
11. シーン:怒りが私を蝕む。
12. 修道士のシーン:喜びの歌の中で。
12bis. 付随音楽
13. デュオ:ラクメ!セス・トゥイ(歓喜の歌) - ああ!愛が終わろうとしている - 私たちの近くの森で
14. フィナーレ:ドゥルガ、私たちの声を聞いてください!
第3幕
エントラッセ(森)
15. ベルセーズ:星空の下で
15ビス STORIES: 漠然とした記憶が、私の思いを重くする
16. カンティレーネ:ああ、この深い安らぎの中で
17. シーンとコーラス(翼の中で): あそこで彼女の声が聞こえる 穏やかに坂を下りよう
18. シーン:生きている
19. デュオ:2人ずつ行ってしまった。周りは真っ暗で
20. フィナーレ: 彼だ!


Preface
Delibes, one of the most 'French' and fastidious of composers, was born in 1836, and started on his musical career at the age of twelve as choirboy the sort of start shared by many other composers later distinguished for an immaculate technique. He died in 1891 with a long list of works to his credit, a 'Member of the Institut', and full of honours. He wrote almost entirely for the theatre and some of his forgotten works might well be considered for revival; but he is remembered at present almost only for three successes, two ballets, Coppelia and Sylvia, and the romantic opera Lakme
Even Lakme cannot be said to have had so far more than a moderate success outside France. It started triumphantly in Paris in 1883 when the part was created by Marie Van Zandt: her youthful and ideal Lakme was repeated far and wide but only reached London some years later. It was taken up by Patti in 1890 and not again at Covent Garden for Tetrazzini, nine performances 1910-1911. It may be that these three stars made it rather daunting for less dazzling successors to take up it is, after all, a prima donna opera. Though the other parts are grateful and the soprano herself has only the one ex- acting coloratura number, all the rest is light and lyrical. Another reason for its comparative neglect (despite creditable revivals from time to time at its first home, the Opera Comique) may be that its story and libretto make it so much a precursor of the more melodramatic and sensational 'world-beater' Madama Butterfly indeed the chief characters run almost in parallel!
But there may be also another reason. It has that delicate and rather period' charm of the best French nineteenth-century opera, and needs a performance in the best of that taste a style from which fashion has for some years turned away. But with the present revival of Massenet very likely may come a return of Delibes, Thomas, Gounod and one or two more of their graceful and melodic compatriots.
Lakme, at any rate should never be lost, and it should always be given in the full original version, with the three English ladies and all their music (which is admirably characterized and lively, and a good foil to the plentiful sentiment of the main plot). Indeed 'Miss Benson', the 'English governess', is a delightful comic creation, and could well spark-off a reputation for a clever beginner in minor roles.
It is a difficult opera to translate, English being inevitably more matter-of- fact than French in that lyrical style. Claude Aveling made a smooth and natural cut- version many years ago for a broadcast: this has now been completed. Sometimes where he balked at the rhyming scheme of the original, this has been refashioned, as it seemed tied-up with the vocal and melodic line. In several ways this version is nearer to the original than the Italian translation, and in our own language this attractive opera may have a more immediate appeal.
HUMPHREY PROCTER-GREGG


Synopsis
In the bamboo forest outside the Hindoo city in the days of the British Raj there is a little temple, a sacred shrine prohibited even to the faithful. It is the headquarters of Nilakantha, a powerful priest of the local cult hostile to the British. Here he keeps in reclusion his beautiful young daughter Lakme as a sort of priestess: all this we learn from the opening scene including a delightful duet for Lakme and her attendant Mallika, as they go about their duties. They drift away out of earshot and a British picnic party gate-crash into this private paradind his practical, down to earth friendher irresponsary gate in poetically inclined, and peritish Governor: Ellen, bey way deric, are e artistic and English girls, daughters of the them their governess the redour being en gaged to Gerald, her sister Rose and with themes indoes the redoubtable Men gaged to who disapproves on principle of all things Indianally davivacious quintet they benson aware of their sacrilegious intrusion, probably a really dangerous escapade, they they beat a retreat. Gerald, however, wilfully remains to sketch some wonderful jewnid theging before the shrine, presumably worn on ceremonious occasions by the priestess hanging befionable Gerald examining them finds himself fancying the is in love with the The in of such marvels. Naturally Lakme herself reappears to add thrilling reality to this day dream: she is not unsusceptible herself: hence their duet. And when Gerald tears hinis self away and her father returns, Nilakantha is furious to find there has been a violation of his sanctuary and he swears to discover and destroy the intruder.
Act II. is mainly occupied with the city morning market and the great annual festival of the local deity, Dourga. The market is full of activity and local colour and poor Miss Benson manages to get lost and mixed-up in it and robbed of her watch: she is rescued by the rest of her party and the market closes for noontide rest. This makes an opportunity for Nilakantha to develop his plot: disguised with her father as wandering beggars, Lakme is to sing one of the ancient and popular traditional ballads beloved of the festival crowd: this he feels sure will induce the impudent lover to reveal himself, when fanatical revolutionaries are to dispatch him. All goes according to plan. Lakme in terror is forced to sing the mythical legend known as the 'Bell Song' when the gorgeous festival is in full swing: Gerald is discovered, surrounded and stabbed, but the conspirators are disturbed and scattered in a panic without completing their task. Hadji, a faithful servitor of Lakme, who has known her from childhood, guesses at the whole situation and spirits the wounded Gerald away to a hiding-place in the forest: Lakme is now deeply in love with him.
Act III. takes place in this sylvan retreat where Gerald, nursed by Hadji, and visited secretly each day by Lakme, is now almost recovered. Meantime political disturbance in the country has necessitated a movement of the troops away on campaign. Frederic finds Gerald and reminds him of his duty: the troops can be heard in the distance as detachments march off singing. Gerald promises he will follow, and Frederic departs, sure now that his errant friend will keep his word.
When Lakme returns for what Gerald knows must be a final meeting, he dare not break the news to her, but she guesses it. She has brought him the sacred water from the holy spring whose magic power unites betrothed lovers to all eternity: she but puts it to her lips and gives it to him to drink while she sucks instead the poison from a datura flower known to the Indians as lethal. The rest follows operatically naturally enough: when her distraught father arrives he must perforce spare his enemy who has drunk of immortality as Lakme can just tell him before she dies: the gods, she says, will be appeased for sacrilege by her own sacrifice. The future of the wretched Gerald has to be left to the imagination, but in this last duet Lakme had promised him a happy life and for herself a happy death in his arms.

Cast of Characters
GERALD, British Army Officer
Tenor
FREDERIC, British Army Officer.
Baritone
NILAKANTHA, a Brahmin priest
Bass
LAKME, his daughter.
Soprano
MALLIKA, her servant.
Mezzo-Soprano
HADJI, a Hindu servant
Tenor
ELLEN, the Governor's daughter
Soprano
ROSE, her friend
Soprano
Miss BENSON, their governess
Mezzo-Soprano
A Fortune Teller
A Chinese Merchant
A Sepoy
English officers & ladies, Hindoos, Brahmins, merchants, musicians, sailors, Chinese, dervishes, dancing girls.
The action takes place in India.
First performance at the Opera Comique, Paris
April 14, 1883

CONTENTS
ACT I
1. PRIERE DE LAKME: Blanche Dourga
PRELUDE
CHOEUR: A l'heure accoutumee
1bis. SCENE: Lakme, c'est toi qui nous proteges
Sous le dome epais. 
2.DUETTINO: Viens, Mallika 
3.QUINTETTE et COUPLETS: Quand une femme est si jolie - Leur vertu bizarre manque d'apparat
4. Air: Prendre le dessin d'un bijou d'apparat. Fantaisie aux divins mensonges.
4bis. SCENE: C'est elle, les mains pleines de fleurs !.
5. RECIT EL STROPHES: Les fleurs me paraissent plus belles - Pourquoi dans les grands
6. Duo: D'ou viens-tu ? - Oublier que je l'ai vue! - C'est le Dieu de la jeunesse bois
6bis. SCENE FINALE: Il faut qu'il meure! Vengeance!
ACT II
ENTRACTE (Les Fifres).
7. CHEUR ET SCENE DU MARCHE: Allons, avant que midi sonne
7bis. MUSIQUE DE SCENE
a Terana
b Rektah
8. AIRS DE DANSE
c Persian
d Coda.
9. SCENE ET STANCES: C'est un pauvre qui mendie - Lakme, ton doux regard se voile
10. SCENE ET LEGENDE DE LA FILLE DU PARIA: Par les dieux inspiree - Ou va la jeune, Hindoue
11. SCENE: La rage me devore.
12. SCENE DES CONJURES: Au milieu des chants d'allegresse
12bis. MUSIQUE DE SCENE
13. Duo: Lakme ! c'est toi - Ah! c'est l'amour endormi - Dans la foret pres de nous.
14. FINALE: Dourga, entends nos voix!
ACT III
ENTRACTE (La Foret)
15. BERCEUSE: Sous le ciel tout etoile
15bis. RECITS: Quel vague souvenir alourdit ma pensee
16. CANTILENE: Ah! viens dans cette paix profonde
17. SCENE ET CH?UR (dans la coulisse): La je pourrai l'entendre Descendons la pente doucement
18. SCENE: Vivant!
19. Duo: Ils allaient deux a deux - Tu m'as donne le plus doux reve. Qu'autour de moi, tout sombre
20. FINALE: C'est lui!





★状態★
1973年のとても古い本です。ヴィンテージブック。
外観は通常保管による経年並ヤケしみ、しわスレなどがそれなりにある程度、
天小口および本文に経年並ヤケありますが、目立った書込み・線引無し、
問題なくお読みいただけると思います。(見落としはご容赦ください)


<入手困難本>オークションにも滅多に出ない、貴重な一冊です。
古本・中古品にご理解のある方、この機会にぜひ宜しくお願いいたします。


★お取引について★
■商品が到着しましたら、必ず「受取連絡」のお手続きをお願い申し上げます。
■中古品です。それなりの使用感がございます。
モニタのバックライトの作用により、写真画像は実際よりきれいに見えがちです。
■絶版・廃盤、一般の書店で販売されない限定販売、
書店や出版社で在庫切れである、またはその他の理由により、
定価に関係なく相場に合わせて高額となる場合があります。
■「かんたん決済支払明細」の画面を保存・印刷することで領収書に代えさせて頂きます。
■PCよりの出品です。携帯フリマサイトのようにすぐにご返信はできかねます。
■かんたん決済支払期限が切れた場合、連絡が取れない場合、
落札者都合にてキャンセルいたします。
■土・日・祝日は、取引ナビでの応答・発送をお休みしております。
他に連絡・発送のできない日は自己紹介欄に記載しております。
■万一、商品やお取引に問題があった場合は、いきなり評価ではなく、
取引ナビにてご連絡ください。
誠実に対応いたしますので、ご安心いただけますと幸いです。

■上記の点をご了承頂ける方のみ、
ご入札くださいますようお願い申し上げます。

★商品の状態について★
Yahoo!オークションが定める基準をもとに、出品者の主観により判断しています。
以下は公式ページより選択の目安より転載します。

新品、未使用…未開封の新品、または購入から時間がたっていない一度も使用していない商品
未使用に近い…中古ではあるが数回しか使用しておらず、傷や汚れがない
目立った傷や汚れなし…中古品。よく見ないとわからないレベルの傷や汚れがある
やや傷や汚れあり…中古とわかるレベルの傷や汚れがある
傷や汚れあり…中古品。ひとめでわかるレベルの大きな傷や汚れがある
全体的に状態が悪い…中古品。大きな傷や汚れや、使用に支障が出るレベルで不具合がある。ジャンク品など。


他にも出品しています。ぜひ御覧ください。
↓↓↓出品中の商品はこちら↓↓↓Click here!
マイ・オークションをごらんください
>
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
商品金額 日圓
日本消費稅(10%) 日圓 日本購買商品和服務時需支付10%的消費稅。這是日本政府對商品和服務徵收的稅款。商品價格可能已包含消費稅,或會另外加收,請在下單時留意價格說明。 請注意,日本消費稅是日本國內對商品和服務的銷售稅,會在日本境內計算並收取。
預估日本當地運費 日圓 日本當地運費參考
預估商品重量 KG
國際貨運方式 Funbid空運費用
注意事項
  • 以實際重量跟體積重量作比較, 以較大者為計費重量
  • 體積重量(KG) = 長度(L) (cm) X 闊度(W) (cm) X 高度(H) (cm) / 6000
  • 常見體積重商品:傢俬、釣竿、車材…
  • 集運2件商品或以上會收取「集運處理費用
雖然代標、代購服務很便利,但海外購物存在一定的風險。為降低風險,請詳閱以下資訊。

1. 國際運送

  空運:抵港通知超過七天以上未確認商品狀況,會產生客訴案件,將無法與賣家反映。

2. 香港本地運送

如貨件自提服務運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為運費3倍或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如標準快遞或即日快遞運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為HK$780 或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如因下列事件引致運送過程中導致貨品毀損、延遲,Jumppoint 皆不負任何責任︰
i. 包裝不穩固或未作加強而引致有破裂、毀損;
ii. 貨品性質為易燃、爆炸、發霉、腐壞、變色等;
iii. 易碎物品沒有標貼上「易碎標籤」;
iv. 無法預知或不可抗力因素,如交通事故、惡劣天氣情況等引起之阻礙或延遲;
v. 收件人聯絡電話不正確或無效等等。

會員收到並檢驗貨件後,若有任何疑問,請於收件後48小時內聯絡速遞公司客服人員,交由速遞公司判斷處理,Funbid 也會盡力提供相關資料協助會員處理。

3. 收到商品後

請盡快確認並檢查商品,商品規格、數量、配件 及 商品敘述是否符合。

假設不幸遇到問題,可參考下列範例教學如何反映相關商品問題:
一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例

注意事項: 1. 若因賣家不願寄送海外,或賣家不清楚商品會被寄送至海外,而需要退換貨所產生的國際運費,需由會員自行承擔。可參閲郵局 EMS 易網遞 (e-Express) 費用查詢。若是酒類 或 影響飛安商品,則無法使用郵局寄送,僅能使用 DHL 寄送回日本。
2. 商品客訴處理期間, 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。

4. 檢查商品後

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,建議於2小時内向 Funbid 反映。以下為提醒事項:

一、請勿將收到的商品拆封、使用 及 自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過導致賣家不願處理。

二、可致電客服,客服會留言給您,並且請您提供以下資訊:
「您好, 商品ID:__________________ 問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,含商品問題照片、商品包裝照片、出貨明細字條 及 外箱照片供我們補充資料,傳送至service@funbid.com.hk 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式 (若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。 謝謝。」

請提供:
1. 「商品編號」
2. 「納品書」照片 (如有)
3. 外箱照片 (含內、外包裝)
4. 商品照片 (由於我們不是專業賣該商品,請於圖片外附上相關說明,以利我們與賣家確認)

注意事項:
1. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品。
2. 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。
3. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反映的黃金時間,造成無法處理狀況。
4. 由於99%的日本賣家不願意 及 不清楚商品會被寄送至海外,若賣家願意處理問題,商品必需寄送回日本,因而產生的國際運費必需由會員自行承擔。Funbid 會透過 郵局 EMS 國際快捷 將商品寄送回日本。
5. 由於商品購自海外,當商品發生問題,需約一至二週完成相關處理程序。 提醒您,您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用。

5. 常見問題

一、真假貨問題:若古董、名牌類商品收到後發現為膺品,需要舉證正規品 (正品) 與仿冒品的差異清晰照片。若無法提供相關證明,可以協助尋找第三方公正機關進行 精品鑑定服務
二、鐵壺漏水:古董類鐵瓶漏水,需要拍攝清楚漏水的地方,並提供照片。
三、運送損壞:若商品是於國際運送 (到自取點)時造成損壞,需要提供包裹的外箱 及 清晰的商品外箱損壞照片。

※ 註:提供給賣家的照片,請勿有中文相關資訊。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : 洋書楽譜ヴォーカルスコアピアノ伴奏ドリーブ歌劇オペララクメ全曲全三幕英語フランス語鐘の歌花の二重唱他声楽 Lakme Operas Vocal Score
    備註 :
    加入我的最愛關鍵字
    關鍵字
    類別 其他
    備註
    客服時間:星期一至五 10:00-22:00   星期六至日13:00-22:00
    客服專線: Whatsapp 線上客服
    客服郵箱:service@funbid.com.hk
    關注我們: Facebook Facebook Instagram Instagram