google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
アクセスありがとうございます。 部屋の整理で出て来ました。 棚にずーっとそのまま飾ってあり、ホコリが付いてました。 綿棒等で掃除をしましたが上手く取りきれたかどうか、といった感じです。 紙の部分は色落ちしてます。 傷や塗装剥がれは無い様に見えますが、経年劣化等あるかと思います。 その点ご了承願います。 何か気になる事等ありましたらご質問下さい。 梱包は濡れない折れない等を基本として行います。 リサイクル材を使用する場合もありますが、不快な思いをさせない様に気を付けます。 ご理解よろしくお願いいたします。 発送は郵便局から、送料は基本の梱包を基準として1番お安くなる様にしていますが、補償はありません。 ご希望の方はお取引前にご連絡下さい。 また返品は受け付けますが、送料はご負担下さい。 他にも出品いたします。 まとめてのお取引は可能ですが、送料が変わる場合があります。 ご質問いただければ確認いたしますが、終了前日までにお願いいたします。 又、まとめてのお取引は時間制限があります。 ご確認の上お取引願います。 長い文章で申し訳ありません。 気持ちの良いお取引になる様に配慮いたしますので、よろしくお願いいたします。 ★追記★ 評価新規の方による価格の釣り上げ、落札後のお取引の無視が続いています。 悪質なイタズラが横行していると見聞きしてましたが、本当にあるとは、、、 他の方の迷惑になりますので落札後24時間以内に手続きをしていただけない方は落札者理由でキャンセル、削除等行いたいと思います。 又、評価無しでも購入意思が必ずある方は、入札前に質問欄にひと言入れていただければと幸いです。 >