google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
「ニュー・アース -意識が変わる 世界が変わる」エックハルト・トール (著), 吉田 利子 (翻訳) 2008年初版2016年14刷定価2200円+税。と「人生が楽になる 超シンプルなさとり方」エックハルト・トール (著), 飯田 史彦 (翻訳) 2007年初版2020年14定価552円+税。の計2冊セット。
2冊セットの価格です。
バラ売り希望とか価格交渉等の交渉事希望、要望は受け付けしてません不可です。
2冊とも中は大きなよごれ傷みはないほうですが「ニュー・アース」カバー数ミリやぶれ傷みカバー細かいキズ傷みわずかなよごれ等少しはよごれ傷み使用感等はあります。
本に厚みが3センチほどあるのでこの本2冊のみ落札の場合は送料600円です(レターパックプラスでの発送)東海、関東、関西地域はゆうパック発送する場合もあります送料600円)
合計5000円以上(北海道、沖縄は7000円以上)落札頂いた場合のみ送料は0円(無料)です。
発送方法の希望、時間指定、日にち指定の発送、値段交渉等の交渉事は一切受け付けしてません不可です。
5品(2冊セットの本は2冊で1品)以上入札の場合は早期終了します又はこの本落札の場合他の入札中の本も早期終了します。
追加落札希望の場合は最初の落札から2、3日以内に入札して頂ければ他に入札者がいない本であれば早期終了します。
追加落札希望の場合は必ず入札をして下さい。
入札無しでの早期終了はしてません。
何刷かは説明文に書いて無い場合も結構あります。
何刷とか初版本とかにこだわる方、細かいよごれ傷みに敏感な方、評価の悪いが5%以上ある方の質問、入札、落札はお断りします。
他にも医学、精神世界、メンタルヘルス、自己啓発本他多数出品中。
送料は何品落札でも最大の送料は上限700円(北海道、沖縄は複数落札での上限送料は1000円)のみでOKです。
又合計落札金額5000円以上(北海道、沖縄は7000円以上)落札の場合は送料無料で発送します。
追加落札、多数落札頂いた場合まとめ依頼して下さい。
まとめ依頼確認後送料が確定します。
「ニュー・アース【内容情報】(「BOOK」データベースより) 人種・言語・文化・思想・宗教・年代・性別…。あらゆるものを超えて人々の魂へ響く普遍的な教え、進化と目覚めの書。それが『ニュー・アース』だ。
【目次】(「BOOK」データベースより) 第1章 私たちはいますぐ進化しなければならない/第2章 エゴという間違った自己のメカニズム/第3章 エゴを乗り越えるために理解すべきこと/第4章 エゴはさまざまな顔でいつのまにか私たちのそばにいる/第5章 ペインボディー私たちがひきずる過去の古い痛み/第6章 「いまに在る」という意識が私たちを解放する/第7章 ほんとうの自分を見つける/第8章 内なる空間の発見/第9章 人生の目的は「何をするか」ではなく「何者であるか」/第10章 新しい地 。 「人生が楽になる 超シンプルなさとり方内容(「BOOK」データベースより)「さとり」は、もはや求道者のためのものではなく、これから等しく5次元世界に暮らす人々のための、必須アイテム。
目次 第1部 いまに生きることの意味(「大いなる存在」、そして「さとり」とは?「いまに在る」ことができれば、人生の苦しみは消える「いまに在る」生き方が、さとりをひらく「無意識状態」から脱け出そう「いまに在る」とは、どういうことか)第2部 さとりに目覚めた人間関係を築く(「感情の痛み」を溶かす「中毒的な人間関係」を「目覚めた人間関係」に変える方法「いま」をあるがままに受けいれる病気と苦しみを変容させる)
著者について アメリカ屈指のスピリチュアルマスター。 ドイツ生。 13歳までドイツで過ごす。ロンドン大学卒業後、ケンブリッジ大学研究員および指導教官となる。 29歳の時、その後の人生を180度転換ほどの劇的な霊的体験をする。以降数年間はこの時の体験を理解し、深め、知識として統合するための研究に費やし、魂探求の道を歩み始める。 ここ10年間はカウンセラー、指導者として活躍。現在は世界各地で講演活動も精力的におこなっている。1995年よりカナダ・バンクーバー在住。 前著『The Power of Now』(邦題『さとりをひらくと人生はシンプルで楽になる』/徳間書店・刊)は全米200万部突破、世界33カ国で刊行される大ベストセラー。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) トール,エックハルト 特定の宗教あるいは伝統的な教義に属さない現代のスピリチュアルな指導者。ブリティッシュ・コロンビア州ヴァンクーヴァー在住
吉田/利子 埼玉県出身。東京教育大学文学部卒業(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 。
あさり/みちこ青森県弘前市生まれ。翻訳家。1993年よりカナダに在住。以後、現地発行紙記者として活動するほか、政府刊行物、法律文書など幅広い翻訳に携わる。一時拠点を弘前に戻し、癒し、精神成長、健康に役立つ書の発掘とその翻訳を中心に活動していたが、2005年より再びカナダへ(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
>