注意事項
插電電器商品限空運( 海運需商檢) 墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。
google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
REMINGTON NOISELESS 7です。
タイプライターでは珍しくフランス製です。AZERTY配列のフランス仕様となっており、英文だけでなくフランス語も打てます。
シリアルナンバーから推測すると1952年頃の品と思われます。
フランス語の取扱説明書が付いています、雰囲気だけでも楽しんでください。
経年劣化による錆や汚れ、痛みがありましたので、できる限り分解、清掃し、錆を取り除き、潤滑油を塗布し、タイプが打てるようにメンテナンスしました。
落としきれない錆、傷などの進行を抑えるため 錆止め剤を塗布し ています。
全ての動作確認で問題ないことを確認しました。長時間使用しておりませんので不具合リスクもありますが、通常のタイプ操作はスムーズです。タイピング終了音、チーンという音もでます。
インク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 リボンは新品を純正のシュプールに巻き直しました。印字の状態は悪くないように思います。印字状態は画像をご確認ください。インク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 リボンはそのままお付けします。
インク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 リボンの交換は、純正シュプールにリボンを巻き直すことになります。面倒かもしれませんが、その分愛着がわくと思います。
ハードケースは表面の剥がれ、傷など大きなダメージは修復し、革用ワックスを塗布しましたが、清掃でおとしきれない汚れ、傷など使用感があります。年代ものにしてはキレイな方だと思います。鍵が付いて錠はできます。錠は潤滑油を塗布していますが、年代ものですので壊れるリスクがあります。鍵の使用は自己責任でお願いいたします。
商品到着後、すぐに使用できます。 キーボタンや各レバーの操作、リボン交換方法など自作の簡易的な操作説明書をお付けします。他の色機種の説明書ですが、操作は同じです。全ての説明ではございませんが、初めての方でもすぐに使用できると思います。
インテリア、オブジェとしてもよろしいかと思います。
完動品ですが、年代ものですので経年劣化による不具合があるかもしれません。
以上、ご理解の上、ご購入をお願いいたします。神経質な方は、ご購入をご遠慮ください。
匿名発送、ヤマト便の宅急便となります。
>