| 單價(日幣) | 數量 | 單價(HK) | ||
|---|---|---|---|---|
| 商品價格 | 1 | |||
| + | 代工服務費 | 限時優惠( 60 ) | ||
| 第一次付款金額 HK | ||||
| + | 日本消費稅 | |||
| + | 日本手續費 | |||
| + | 日本當地運費 | |||
| + | 國際運費 | |||
| + | 香港本地運費 | |||
| 第二次付款金額 HK | ||||
| 預估總費用 HK | ||||
- 第一次付款金額請於得標後付款。
- 第二次付款金額請於商品抵達日本收貨處時支付。
- Fun Dollar可折抵商品金額,無抵用上限。

| この本の状態(ランク)・送料 |
■ランクB(在庫切れ重版未定。1993年。1732円。) ■上記発行年の前に『在庫切れ重版未定』と記載がある場合、ほとんど『絶版』と同義とお考え下さい。書店に注文しても手に入らない状態であり事実上の絶版状態です。人気作家の書籍など、数年~数十年後に増刷される場合もございますが、ほとんどの書籍はそのまま絶版となってゆきます。 |
|
| 本のレビュー(感想・寸評)・目次 |
■「いのちの保証は3年から5年」この医師の宣告を常に脳裏に刻みながら、ひとにぎりの可能性にかけ、母親は骨髄バンク設立運動を始めた。『月刊Asahi』連載の同時進行ドキュメントによる、闘病と運動の息づまる日々。 「骨髄バンクができれば息子を救えるかもしれない」。その可能性に賭けたひとりの母親が手探りでバンク設立運動を始めた。小さな声が、やがて多くの人々を動かしついに公的骨髄バンクが誕生した。しかし、それを見届けるかのように息子は逝ってしまった…。種を蒔き、実りの時を迎えながらわが子を救うことはできなかった深い悲しみを胸に秘め、母親はいまふたたび、歩み始めた。すべての白血病者を支えるために。闘病と運動との息づまる日々―。「月刊Asahi」連載の同時進行ドキュメント。 |
|
| 状態(ランク)について |
■Sランク(新品並み) ■Aランク(新品並に準ずる良品。僅かなスレ、ヨレ等あるがパッと見は新品に近い美品に見える。) ■Bランク(並、ある程度の使用感がある。カバー、帯などに若干のヨレ、シミ、または、クスミ等がある。しかし折れ、書き込みは無い。 ) ■Cランク(使用感が著しい場合。あるいは、 カバー、中身等に目立つシミ、ヨレ、折れ、破れ、書込み等が一箇所から数箇所ある。) ■Dランク(使用感が非常に著しい。または、カバー、中身等に目立つシミ、ヨレ、折れ、破れ、書き込み等が多数ある。) *このランクづけはあくまで主観的なものなのでご了承下さい。 |
|
| 振込・振替口座 |
|
|
| 発送、送料について |
|
|
|
ご覧頂きありがとうございました。 他にも出品しています。よろしければご覧下さい。 その他の出品一覧はこちら |
| 商品金額 | 日圓 | |
| 日本消費稅(10%) | 日圓 | 日本購買商品和服務時需支付10%的消費稅。這是日本政府對商品和服務徵收的稅款。商品價格可能已包含消費稅,或會另外加收,請在下單時留意價格說明。 請注意,日本消費稅是日本國內對商品和服務的銷售稅,會在日本境內計算並收取。 |
| 預估日本當地運費 | 日圓 | 日本當地運費參考 |
| 預估商品重量 | KG | |
| 國際貨運方式 | Funbid空運費用 |
| 單價(日幣) | 數量 | 單價(HK) | ||
|---|---|---|---|---|
| 商品價格 | 1 | |||
| + | 代工服務費 | 限時優惠( 60 ) | ||
| 第一次付款金額 HK | ||||
| + | 日本消費稅 | |||
| + | 日本手續費 | |||
| + | 日本當地運費 | |||
| + | 國際運費 | |||
| + | 香港本地運費 | |||
| 第二次付款金額 HK | ||||
| 預估總費用 HK | ||||

| 商品名稱 : | 【翔べ!白血病の息子よ】橋本明子 |
| 備註 : | |