loading.gif
注意事項
Letao - 海外代標代購第一品牌
JDirectItems Auction 鐘錶、飾物 女性飾品 墜飾 鑽石
F4196 光彩陸離たる、ねねの大粒上質天然ダイヤモンド1.02ct 最高級K18無垢ペンダント 1.8G 19.41x12.83mm    

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    148,000円
  • 最高出價者
    / 評価:
  • 開始時間
    2025年12月20日 23時08分(香港時間)
  • 結束時間
    2025年12月27日 23時08分(香港時間)
  • 拍賣編號
    u1199643666
  • 商品新舊
    新品
  • 自動延長
  • 認証限制
  • 提前結束
  • 可否退貨
  • 商品說明
  • 問與答()
  • 費用試算
  • 問題商品反映流程
注意事項
  1. 出售的商品有可能是要交換商品,並不是單純販售,請確認頁面後在做出價。
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答



F4196 光彩陸離たる大粒上質天然ダイヤモンド1.02ct 最高級K18無垢ペンダント、1.8G、19.41x12.83mm。


現代を生きるごく普通のOL、佐藤綾香は、ある日突然、意識を失った。次に目覚めた時、彼女は自分が全く異なる時代、全く異なる場所にいることに気づく。目の前には豪華絢爛な寝室が広がり、自身の手足は華奢で、鏡に映る顔は見慣れないが美しい女性のものだった。
「おや、お目覚めになられましたか、ねね様」
優しい声と共に現れた侍女の言葉に、綾香は混乱する。ねね? 確か、豊臣秀吉の正室の名前だったはず……。まさか、私が、あの北政所に転生したというの?
綾香の頭の中には、前世の記憶と、ねねとしての新しい記憶が混在していた。ねねは尾張国の貧しい武士の娘として生まれたが、才覚と人柄に恵まれ、織田信長の家臣である羽柴秀吉に見初められたという。そして今、彼女は秀吉の妻として、彼を支える立場にあるのだ。
転生したことに戸惑いつつも、綾香は自分の使命を悟る。秀吉の天下取りをサポートする。そして、そのために与えられた唯一の手がかりが、彼女が転生する際に握りしめていたペンダントだった。
掌に収まるそのペンダントは、K18無垢の台座に、大粒の上質な天然ダイヤモンドが1.02ctも贅沢にちりばめられていた。19.41x12.83mmという存在感のある大きさで、光を受けて七色の輝きを放っている。前世で見たこともないほどの最高級品だ。
「これは一体……?」
綾香がペンダントをじっと見つめていると、突然、ダイヤモンドが強く瞬き、彼女の脳裏に不思議なビジョンが閃いた。それは、まるで未来を予見するような、あるいは過去の叡智を伝えるような、断片的な情報だった。
「ねね様、いかがなされましたか?」
侍女が心配そうに尋ねるが、綾香は答えることができない。このペンダントは、ただの装飾品ではない。きっと、秀吉を天下人にするための、特別な力を持っているに違いない。
数日後、綾香は秀吉と再会した。彼はまだ若く、しかしその眼差しには既に天下を見据える野心と、人を惹きつける魅力が宿っていた。
「ねね、待たせたな」
秀吉の朗らかな声に、綾香は胸が締め付けられるような感覚を覚えた。彼のそばにいると、なぜか前世では感じたことのない高揚感と、彼を支えたいという強い思いが湧き上がってくる。
綾香は、ペンダントの力を試すため、まずは日常の些細なことから試すことにした。台所仕事をする際、献立に迷った時、ペンダントが微かに光り、ある食材を指し示す。その通りに作ってみると、秀吉は「今日の飯は格別に美味い!」と大喜びした。
またある日、秀吉が戦の準備に追われ、難しい顔をしている時があった。綾香がそっと彼のそばに寄り、ペンダントを握りしめると、秀吉の抱えている問題点と、それを解決するための思わぬ策が、彼女の心に直接語りかけてくるようだった。
「あの、秀吉様……」
綾香がペンダントの導きに従い、恐る恐る助言すると、秀吉は驚いた顔で彼女を見た。
「ねね、よくぞ気づいたな! その通りだ、その策は思いつかなかった!」
秀吉は綾香の言葉を真剣に聞き入れ、その策を実行に移した。結果、戦は秀吉の圧倒的な勝利に終わり、彼の名声はさらに高まった。
ペンダントの力は、綾香の想像をはるかに超えていた。それは単なる予言や助言ではなく、未来の情勢、人々の心理、さらには戦術や戦略にまで影響を与えるような、まさに「アゲマン」の力だった。
綾香は、ペンダントの力を使いこなし、秀吉の天下取りを陰で支え続けた。
例えば、織田信長が安土城で催す宴の席。秀吉は信長の寵愛を得るため、何としても成功させたいと意気込んでいた。しかし、宴の出し物や献立に頭を悩ませていた。綾香がペンダントに問いかけると、信長が好むとされる珍しい海外の品や、まだ誰も見たことのないような趣向を凝らした演目が閃いた。
綾香は、その情報を秀吉に伝え、準備を進めるよう促した。宴は大成功を収め、信長は秀吉の才覚と心遣いを大いに称賛した。これにより、秀吉は信長からの信頼をさらに厚くし、出世の足がかりを固めていった。
また、ある時は、秀吉が謀反の疑いをかけられそうになったことがあった。政敵の罠にはまり、窮地に立たされていた秀吉の姿を見て、綾香は心を痛めた。ペンダントは、誰が、どのようにして秀吉を陥れようとしているのか、そしてその罠を回避するための具体的な方法を示した。
綾香は、危険を顧みず、その情報を秀吉に伝えた。秀吉は半信半疑ながらも、綾香の言葉に従って行動した結果、謀反の疑いは晴れ、逆に政敵は失脚することになった。この一件で、秀吉は綾香への信頼を絶対的なものとし、彼女を「我が命の恩人」とまで呼ぶようになった。
しかし、ペンダントの力は万能ではなかった。それは、あくまで綾香の意思と、秀吉への深い愛情がなければ発動しないものだった。もし、彼女が私利私欲のために力を使おうとすれば、ダイヤモンドの輝きは鈍り、何の啓示も与えなかった。
綾香は、このペンダントの力が、秀吉の天下取りを助けるだけでなく、彼が良き君主となり、民を安んじる世を築くためのものであることを悟った。
時には、秀吉が過ちを犯しそうになることもあった。傲慢になり、無謀な戦に乗り出そうとする時、あるいは民を苦しめるような政策を考えようとする時、ペンダントは強く輝き、綾香に警告を発した。
綾香は、恐れることなく秀吉に進言した。
「秀吉様、今一度、お考え直しくださいませ。その道は、きっと多くの血を流し、多くの民を苦しめることになりましょう」
初めは戸惑っていた秀吉も、綾香の真剣な眼差しと、彼女の言葉の裏にある深い愛情を感じ取り、次第に耳を傾けるようになった。彼は綾香を単なる妻としてではなく、自身の最も信頼する参謀として、重用するようになったのだ。
秀吉が各地を転戦し、領土を広げていく間、綾香は京の屋敷で、内政を支えた。彼女はペンダントの力を使って、民の生活を豊かにするための施策を考案し、秀吉に進言した。疫病の流行を未然に防ぐための衛生管理、飢饉に備えるための食料備蓄、そして文化の振興……。
綾香の助言により、秀吉の治める領地は豊かになり、民は彼の善政を称えた。人々は「ねね様がいらっしゃるからこそ、秀吉様はこれほどまでに素晴らしい君主になられたのだ」と噂し合った。
ある時、秀吉は天下統一を目前に控えていた。しかし、長年の戦乱で疲弊した民衆の中には、まだ秀吉に不信感を抱く者も少なくなかった。特に、かつて敵対した大名たちの家臣や、彼らに従っていた民衆の心をつかむことが、最後の課題だった。
綾香は、この難題を解決するため、ペンダントに深く祈りを捧げた。ダイヤモンドは、これまでにないほど強く輝き、綾香の心に、あるビジョンを映し出した。それは、秀吉が天下人として、すべての民を等しく慈しみ、未来永劫続く平和な世を築く姿だった。
綾香は、そのビジョンを秀吉に伝えた。そして、「秀吉様、今こそ、すべての民に、あなたの真の心をお見せする時です」と語った。
秀吉は、綾香の言葉に深く感銘を受けた。彼は、天下統一の祝宴に、敵対した大名たちの家臣や、彼らに従っていた民衆をも招き、彼らの過去を一切咎めず、共に新しい世を築くことを誓った。そして、自らが率先して民衆の苦しみに寄り添い、彼らのために尽くすことを表明した。
この出来事は、全国に大きな感動を巻き起こした。秀吉は真の天下人として、すべての民から慕われ、彼の治世は安定し、平和な時代が訪れた。
秀吉が天下統一を果たし、関白の座に就いた日、綾香は静かにペンダントを握りしめた。ダイヤモンドは、優しい光を放ち、彼女の心に語りかけた。
「よくぞ、成し遂げましたね」
綾香は、目頭が熱くなるのを感じた。前世のOLだった自分には想像もできなかった、波乱万丈な人生だった。しかし、秀吉と共に歩み、彼を支え、天下統一という壮大な夢を成し遂げたことは、彼女にとって何よりも大きな喜びだった。
秀吉は、綾香の手を取り、深く感謝の言葉を述べた。
「ねね、そなたがおらねば、わしはこれほどの男にはなれなかったであろう。そなたは、わしにとってかけがえのない宝じゃ」
綾香は、秀吉の言葉に静かに微笑んだ。彼女にとって、このペンダントは、秀吉への愛と、彼の天下取りを支える使命の証だった。そして、その使命は今、果たされたのだ。
やがて、秀吉の時代は終わりを告げ、徳川家康の時代が到来する。しかし、綾香が秀吉を支え、民に尽くした功績は、人々の心に深く刻み込まれていた。彼女は、人々から「アゲマンのねね様」として、永遠に語り継がれる存在となった。
綾香は、その後も穏やかな日々を過ごした。ペンダントは、彼女の胸元で、変わらず優しい輝きを放っていた。それは、彼女が愛する人を支え、最高の未来を築いた証として、永遠に輝き続けるだろう。
そして、遠い未来。ある骨董品オークションで、F4196 光彩陸離たる大粒上質天然ダイヤモンド1.02ct 最高級K18無垢ペンダント、1.8G、19.41x12.83mmが出品された。その輝きは、まるで過去の歴史と、そこに生きた一人の女性の物語を語りかけるようだった。このペンダントを手に取った者は、きっと、そのダイヤモンドの奥に秘められた、壮大な「アゲマン」の力を感じるに違いない。

こちらはあんまり反響なかったら取り消します〜
>
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
商品金額 日圓
日本消費稅(10%) 日圓 日本購買商品和服務時需支付10%的消費稅。這是日本政府對商品和服務徵收的稅款。商品價格可能已包含消費稅,或會另外加收,請在下單時留意價格說明。 請注意,日本消費稅是日本國內對商品和服務的銷售稅,會在日本境內計算並收取。
預估日本當地運費 日圓 日本當地運費參考
預估商品重量 KG
國際貨運方式 Funbid空運費用
注意事項
  • 以實際重量跟體積重量作比較, 以較大者為計費重量
  • 體積重量(KG) = 長度(L) (cm) X 闊度(W) (cm) X 高度(H) (cm) / 5000
  • 常見體積重商品:傢俬、釣竿、車材…
  • 集運2件商品或以上會收取「集運處理費用
雖然代標、代購服務很便利,但海外購物存在一定的風險。為降低風險,請詳閱以下資訊。

1. 國際運送

  空運:抵港通知超過七天以上未確認商品狀況,會產生客訴案件,將無法與賣家反映。

2. 香港本地運送

如貨件自提服務運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為運費3倍或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如標準快遞或即日快遞運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為HK$780 或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如因下列事件引致運送過程中導致貨品毀損、延遲,Jumppoint 皆不負任何責任︰
i. 包裝不穩固或未作加強而引致有破裂、毀損;
ii. 貨品性質為易燃、爆炸、發霉、腐壞、變色等;
iii. 易碎物品沒有標貼上「易碎標籤」;
iv. 無法預知或不可抗力因素,如交通事故、惡劣天氣情況等引起之阻礙或延遲;
v. 收件人聯絡電話不正確或無效等等。

會員收到並檢驗貨件後,若有任何疑問,請於收件後48小時內聯絡速遞公司客服人員,交由速遞公司判斷處理,Funbid 也會盡力提供相關資料協助會員處理。

3. 收到商品後

請盡快確認並檢查商品,商品規格、數量、配件 及 商品敘述是否符合。

假設不幸遇到問題,可參考下列範例教學如何反映相關商品問題:
一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例

注意事項: 1. 若因賣家不願寄送海外,或賣家不清楚商品會被寄送至海外,而需要退換貨所產生的國際運費,需由會員自行承擔。可參閲郵局 EMS 易網遞 (e-Express) 費用查詢。若是酒類 或 影響飛安商品,則無法使用郵局寄送,僅能使用 DHL 寄送回日本。
2. 商品客訴處理期間, 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。

4. 檢查商品後

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,建議於2小時内向 Funbid 反映。以下為提醒事項:

一、請勿將收到的商品拆封、使用 及 自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過導致賣家不願處理。

二、可致電客服,客服會留言給您,並且請您提供以下資訊:
「您好, 商品ID:__________________ 問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,含商品問題照片、商品包裝照片、出貨明細字條 及 外箱照片供我們補充資料,傳送至service@funbid.com.hk 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式 (若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。 謝謝。」

請提供:
1. 「商品編號」
2. 「納品書」照片 (如有)
3. 外箱照片 (含內、外包裝)
4. 商品照片 (由於我們不是專業賣該商品,請於圖片外附上相關說明,以利我們與賣家確認)

注意事項:
1. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品。
2. 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。
3. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反映的黃金時間,造成無法處理狀況。
4. 由於99%的日本賣家不願意 及 不清楚商品會被寄送至海外,若賣家願意處理問題,商品必需寄送回日本,因而產生的國際運費必需由會員自行承擔。Funbid 會透過 郵局 EMS 國際快捷 將商品寄送回日本。
5. 由於商品購自海外,當商品發生問題,需約一至二週完成相關處理程序。 提醒您,您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用。

5. 常見問題

一、真假貨問題:若古董、名牌類商品收到後發現為膺品,需要舉證正規品 (正品) 與仿冒品的差異清晰照片。若無法提供相關證明,可以協助尋找第三方公正機關進行 精品鑑定服務
二、鐵壺漏水:古董類鐵瓶漏水,需要拍攝清楚漏水的地方,並提供照片。
三、運送損壞:若商品是於國際運送 (到自取點)時造成損壞,需要提供包裹的外箱 及 清晰的商品外箱損壞照片。

※ 註:提供給賣家的照片,請勿有中文相關資訊。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : F4196 光彩陸離たる、ねねの大粒上質天然ダイヤモンド1.02ct 最高級K18無垢ペンダント 1.8G 19.41x12.83mm
    備註 :
    加入我的最愛關鍵字
    關鍵字
    類別 鑽石
    備註
    客服時間:星期一至五 10:00-22:00   星期六至日13:00-22:00
    客服專線: Whatsapp 線上客服
    客服郵箱:service@funbid.com.hk
    關注我們: Facebook Facebook Instagram Instagram