注意事項
賣家不提供退貨賠償等責任
請注意:賣家評價低於50或綜合評價低於98%都無法提供商品未到貨理賠,請選擇有信用賣家。
google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
イタリア製 ブラウン エンジニアブーツ EU41(約26cm)
しっかり厚みのあるレザーにベルト金具が映える定番エンジニアデザイン。
アウトソールにはVERO CUOIO (本革底表示)の刻印があり、履き込むほど味わいを増します。
日常使いから無骨なスタイリングのポイントまで幅広く活躍する一足です。
ハイライト
イタリア製/ソールに VERO CUOIO 刻印(写真参照)
ベルト金具がアクセントのエンジニアブーツ
レザーの経年変化(艶・色ムラ)が楽しめるブラウンカラー
状態
使用に伴う履きジワ・小キズ・色ムラなどの経年感あり
アウトソール/ヒールトップリフトは現状使用可能なコンディション
付属品:画像のものが全てです
サイズ/実寸の目安
表記サイズ EU 41
日本サイズ目安 約26cm
ソール厚(データ) 約2.5cm
筒丈(データ) 約31.5cm
靴は、靴に記載のサイズとはフィット感が異なることがございますのでご了承お願いいたします。
発送について
発送方法:佐川急便80サイズ
送料は一律で佐川急便80サイズ とさせていただいております。
実際の発送サイズはそれよりも大きくても小さくても80サイズで統一いたしますので、ご了承いただける方のみご入札をお願いいたします。
刻印の意味(豆知識)
VERO CUOIO(ヴェロ・クオイオ)
イタリア語で「本革(リアルレザー)」の意。多くは“革の形”アイコンと一緒に刻まれ、ソール(底材)が本革 で作られていることを示します。品質等級ではなく“素材表示”です。靴全体が本革という意味ではありません。
LAV. ARTIGIANALE(ラヴォラツィオーネ・アルティジャナーレ)
直訳は「職人仕立て/手仕事による加工」。一部工程を職人が手作業で行っていることを示す慣用表現です(法的な規格名ではありません)。
GUARDOLO(グアルドーロ)
イタリア語で“ウェルト(コバ周りの細い革帯)” のこと。ウェルトを介してアッパーとソールを縫い合わせる伝統的な構造に由来する語です。
※この語だけで縫製方式(グッドイヤー/ノルベジェーゼ/ブレイク・ラピド等)を断定はできませんが、「縫いで交換しやすい靴づくり」 のニュアンスを持ちます。
ご注意事項
中古品につき、細部まで画像をご確認のうえご判断ください
ノークレーム・ノーリターン賣家不提供退貨賠償等責任 でお願いいたします。
>