注意事項
日本手機或平板電腦,需要額外插SIM卡商品,請先確認海外可否正常使用,若需解鎖請透過商品問與答詢問賣家,避免商品購買後無法使用。 不論新、舊手機商品需加收700元處理費用,購買前請先考慮此費用。
google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
商品に興味をもっていただき、ありがとうございます。 以下お読みいただき、入札をお待ちしています。 【商品の説明】 ブランド・メーカー : フジテレビジョン JOCX・8ch 型番: 笑っていいとも その他 : タモリストラップ ロングタイプ お台場 【商品の状態】 使用状況 : 未使用 注意事項 : 非売品 画像に載せているものが全てとなりますので、画像にてご判断下さい。 【その他】 素人出場参加記念品 「100分の1アンケート」に変わってからは、成功したゲストにいいとも!特製のタモリ人形がついた携帯ストラップ、通称「タモリストラップ」がプレゼントされます。 このプレゼントは、春休み特別企画として始まりましたが、ゲスト達に好評だったため続いています。 なお、このストラップは当コーナーでしか手に入らないオリジナルのものでした。 このコーナーは2011年12月28日放送分を以て終了しています。 実に8年9か月も続いたコーナーでした。 ストラップ(Strap)には、「紐」という意味で使われています。 日本では携帯電話の普及に伴い、それに付ける提げ紐の事を指す言葉として使われることが多くなりました。 携帯電話以前からのストラップとしては、肩かけ鞄やギターなどの楽器を肩から吊るすためのショルダーストラップや、カメラ、身分証明書、ホイッスル、ペンなどを首から下げるネックストラップ、ペットボトルや携帯ゲーム機を吊るすための専用ストラップやハンドストラップなどがあります。 このほか、服、水着などの結び紐や肩紐、鉄道車両やバスなどのつり革、シートベルトを指す言葉としても用いられています。 >