loading.gif
注意事項
Letao - 海外代標代購第一品牌
JDirectItems Auction 音樂 CD J-POPS 搖滾、流行歌曲 日語發音Ka行 日語發音-KA 河合奈保子
【送料込即決】未開封新品 河合奈保子 ■『9 1/2 NINE HALF』<初回生産限定盤>■ CD / 紙ジャケット 紙ジャケ  

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    2,685円
  • 最高出價者
    / 評価:
  • 開始時間
    2025年12月19日 13時34分(香港時間)
  • 結束時間
    2025年12月26日 13時34分(香港時間)
  • 拍賣編號
    t1120323721
  • 商品新舊
    新品
  • 自動延長
  • 認証限制
  • 提前結束
  • 可否退貨
  • 商品說明
  • 問與答()
  • 費用試算
  • 問題商品反映流程
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答

【即決】未開封新品 河合奈保子 ■『9 1/2 NINE HALF』<初回生産限定盤>■ CD / 紙ジャケット 紙ジャケ

 商品詳細
●即決!!

こちらの商品は即決アイテムです。
オークション終了日時に関係なく、入札と同時に落札できますので
欲しいと思った時に即落札可能です。

【商品内容】

アメリカの超一流ミュージシャンたちを多数起用したLA録音第2弾!河合奈保子が1985年に発表した12枚目のオリジナル・アルバム。"FINDING EACH OTHER"では当代唯一のスーパー・プロデューサー、David Foster(key)が編曲と演奏を手掛け、TOTOのギタリスト、Steve Lukatherがデュエットで参加。そのDavid Fosterのプロダクションで活躍してきたHumberto Gatica(producer, engineer)、TOM KEANE(key)が殆どの編曲を手掛け、TOTOのMike Porcaro(b)、マイケル・ジャクソン名作などクインシー・ジョーンズが仕切るプロダクションにも数多く参加したJohn Robinson(ds)、Michael Boddicker(synth prog)、MUXAS、KARIZUMAのMichael Landau(g)…、などなど超豪華ミュージシャンたちが集結したTOTO、AIRPLAY関連のAOR重要作品としても知られる。"砂の記号 -HAPPY EVER AFTER-"はTom Keaneとのデュエット。ボーナス・トラックとして"THROUGH THE WINDOW-月に降る雪-"(Long version) 、"砂の記号(はもん)-HAPPY EVER AFTER-"(Long version)を収録。(オリジナル発売:1985年12月12日/日本コロムビア/LP: AF-7389/CD: 33C31-7744)

01. ホワイト・スノー・ビーチ-SAY IT'S OVER- (作詞・作曲:Tom Keane/Michael Landau/Mike Himelstein 訳詞:売野雅勇 編曲:Tom Keane/Humberto Gatica)
02. トワイライト・クルーズ-TURN IT UP- (作詞・作曲:Tom Keane/Michael Landau/Mike Himelstein 訳詞:売野雅勇 編曲:Tom Keane/Humberto Gatica)
03. 星になるまで-NIGHT AFTER NIGHT- (作詞・作曲:Tom Keane/Michael Landau/Mike Himelstein 訳詞:売野雅勇 編曲:Tom Keane/Humberto Gatica)
04. FINDING EACH OTHER (作詞・作曲:David Foster/Randy Goodrum 編曲:David Foster)
05. 砂の記号(はもん)-HAPPY EVER AFTER- (作詞・作曲:Richard Marx/Bruce Sudano/Bruce Gaitsch 訳詞:売野雅勇 編曲:Tom Keane/Humberto Gatica)
06. 何も言わないで-SAY IT WITH YOUR LOVE- (作詞・作曲:JohnParker/ParkerMcGee 訳詞:売野雅勇 編曲:Tom Keane/Humberto Gatica)
07. 風の花びら-THERE'S NOT MANY LEFT- (作詞・作曲:Stephen Kipner/ Paul Bliss 訳詞:売野雅勇 編曲:Tom Keane/Humberto Gatica)
08. 冬のカモメ-ONLY TONIGHT- (作詞・作曲:Tom Keane/Michael Landau/Mike Himelstein 訳詞:売野雅勇 編曲:Tom Keane/Humberto Gatica)
09. 白い影-ONLY IN MY DREAMS- (作詞・作曲:Eric McClure/Meredith Stewart 訳詞:売野雅勇 編曲:Tom Keane/Humberto Gatica)
[ボーナストラック]
10. THROUGH THE WINDOW-月に降る雪-(Long version) (作詞・作曲:Peter Beckett 訳詞:売野雅勇 編曲:Tom Keane/Humberto Gatica)
11. 砂の記号(はもん)-HAPPY EVER AFTER-(Long version) (作詞・作曲:Richard Marx/Bruce Sudano/ Bruce Gaitsch 訳詞:売野雅勇 編曲:Tom Keane/Humberto Gatica)



国内正規販売商品の未開封新品です。

どうぞよろしくお願いします!





 支払詳細
Yahoo!かんたん決済
 発送詳細
ネコポス/ゆうパケット(匿名配送)-補償なし、ポスト投函での配達
 注意事項
※ご入札いただく前に、当方の自己紹介欄も必ずご覧下さい。(お取引に関する重要な内容を記載しております。)

※いかなる理由においても商品の先渡し、後払い、分割払い等には一切応じません。

※いかなる理由においても、落札後のキャンセルは一切お受けできませんのでご注意ください。

+ + + この商品説明は オークションプレートメーカー2 で作成しました  + + +
No.219.001.001

>
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
商品金額 日圓
日本消費稅(10%) 日圓 日本購買商品和服務時需支付10%的消費稅。這是日本政府對商品和服務徵收的稅款。商品價格可能已包含消費稅,或會另外加收,請在下單時留意價格說明。 請注意,日本消費稅是日本國內對商品和服務的銷售稅,會在日本境內計算並收取。
預估日本當地運費 日圓 日本當地運費參考
預估商品重量 KG
國際貨運方式 Funbid空運費用
注意事項
  • 以實際重量跟體積重量作比較, 以較大者為計費重量
  • 體積重量(KG) = 長度(L) (cm) X 闊度(W) (cm) X 高度(H) (cm) / 5000
  • 常見體積重商品:傢俬、釣竿、車材…
  • 集運2件商品或以上會收取「集運處理費用
雖然代標、代購服務很便利,但海外購物存在一定的風險。為降低風險,請詳閱以下資訊。

1. 國際運送

  空運:抵港通知超過七天以上未確認商品狀況,會產生客訴案件,將無法與賣家反映。

2. 香港本地運送

如貨件自提服務運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為運費3倍或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如標準快遞或即日快遞運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為HK$780 或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如因下列事件引致運送過程中導致貨品毀損、延遲,Jumppoint 皆不負任何責任︰
i. 包裝不穩固或未作加強而引致有破裂、毀損;
ii. 貨品性質為易燃、爆炸、發霉、腐壞、變色等;
iii. 易碎物品沒有標貼上「易碎標籤」;
iv. 無法預知或不可抗力因素,如交通事故、惡劣天氣情況等引起之阻礙或延遲;
v. 收件人聯絡電話不正確或無效等等。

會員收到並檢驗貨件後,若有任何疑問,請於收件後48小時內聯絡速遞公司客服人員,交由速遞公司判斷處理,Funbid 也會盡力提供相關資料協助會員處理。

3. 收到商品後

請盡快確認並檢查商品,商品規格、數量、配件 及 商品敘述是否符合。

假設不幸遇到問題,可參考下列範例教學如何反映相關商品問題:
一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例

注意事項: 1. 若因賣家不願寄送海外,或賣家不清楚商品會被寄送至海外,而需要退換貨所產生的國際運費,需由會員自行承擔。可參閲郵局 EMS 易網遞 (e-Express) 費用查詢。若是酒類 或 影響飛安商品,則無法使用郵局寄送,僅能使用 DHL 寄送回日本。
2. 商品客訴處理期間, 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。

4. 檢查商品後

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,建議於2小時内向 Funbid 反映。以下為提醒事項:

一、請勿將收到的商品拆封、使用 及 自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過導致賣家不願處理。

二、可致電客服,客服會留言給您,並且請您提供以下資訊:
「您好, 商品ID:__________________ 問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,含商品問題照片、商品包裝照片、出貨明細字條 及 外箱照片供我們補充資料,傳送至service@funbid.com.hk 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式 (若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。 謝謝。」

請提供:
1. 「商品編號」
2. 「納品書」照片 (如有)
3. 外箱照片 (含內、外包裝)
4. 商品照片 (由於我們不是專業賣該商品,請於圖片外附上相關說明,以利我們與賣家確認)

注意事項:
1. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品。
2. 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。
3. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反映的黃金時間,造成無法處理狀況。
4. 由於99%的日本賣家不願意 及 不清楚商品會被寄送至海外,若賣家願意處理問題,商品必需寄送回日本,因而產生的國際運費必需由會員自行承擔。Funbid 會透過 郵局 EMS 國際快捷 將商品寄送回日本。
5. 由於商品購自海外,當商品發生問題,需約一至二週完成相關處理程序。 提醒您,您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用。

5. 常見問題

一、真假貨問題:若古董、名牌類商品收到後發現為膺品,需要舉證正規品 (正品) 與仿冒品的差異清晰照片。若無法提供相關證明,可以協助尋找第三方公正機關進行 精品鑑定服務
二、鐵壺漏水:古董類鐵瓶漏水,需要拍攝清楚漏水的地方,並提供照片。
三、運送損壞:若商品是於國際運送 (到自取點)時造成損壞,需要提供包裹的外箱 及 清晰的商品外箱損壞照片。

※ 註:提供給賣家的照片,請勿有中文相關資訊。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : 【送料込即決】未開封新品 河合奈保子 ■『9 1/2 NINE HALF』<初回生産限定盤>■ CD / 紙ジャケット 紙ジャケ
    備註 :
    加入我的最愛關鍵字
    關鍵字
    類別 河合奈保子
    備註
    客服時間:星期一至五 10:00-22:00   星期六至日13:00-22:00
    客服專線: Whatsapp 線上客服
    客服郵箱:service@funbid.com.hk
    關注我們: Facebook Facebook Instagram Instagram