注意事項
※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。
google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
● 商 品 名 ●
☆中畑清、元巨人軍選手、元監督、関係者の方々、ファンの方々必見!☆
● 商 品 説 明 ●
◆中畑清元選手が使用する予定だったファー※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。 ストミット◆
◎中畑清、元巨人軍選手時代に、中畑清元選手は、サードのポジションでした。
後半時代には、サード、ファー※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。 ストを交互に守備する時代がありました。
最初にファー※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。 ストの守備についた折は、巨人の誰かのファー※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。 ストミットを借りて守備についていたようです。
その時にグローブ契約をしていたメーカーは、BENでした。
BENの担当者からうかがった話では、借りていたファー※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。 ストミットはRawlings製との事、
BENでは、Rawlingsのファー※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。 ストミットを準備の上、バラバラにばらして、Rawlingsのコピーの
ファー※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。 ストミットを製作したとの事でした。
その後、理由までは知りませんが、ファー※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。 ストの守備の起用が、無くなったようです。
たまたま、その時に、不要になった、中畑清、元選手が使用するはずだったファー※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。 ストミットを
手に入れる事となりました。
当時、プロの選手が使用するグラブ等は、1頭の牛の厚さが均一、全く傷の無い部分を選び
作り上げていると聞いています。故に1個単価はかなり高額になるとも聞いています。
左手の親指部分には、『中畑』の文字が刺しゅうで施されています。
最近では。刺しゅうの入ったグラブなど、簡単に入手できますが、中畑清元選手時代は、プロ以外では
なかなかその様なグラブ、ミットは、余程の事が無い限り入手できなかったと記憶しています。
このような貴重なファー※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。 ストミット、是が非でも、中畑清元選手の関係者の方、ファンの方に
お譲りさせていただきたいと思います。
何か、ご質問とかあれば、ご遠慮なくお申し付けください。よろしくお願いします。
● お 支 払 い ●
◎yahooよりの指示の優先順位の高い支払方法にてお願いいたします。
● 発 送 ・ 送 料 ●
◎yahooよりの優先順位の高い発送方法にて発送いたします。
◎今回は、送料込みの出品です。
● Thank you for reading. ●
>