loading.gif
注意事項
Letao - 海外代標代購第一品牌
JDirectItems Auction 古董、收藏 雜貨 其他
【南の虹のルーシー】当時物の子供用箸・12個◆日本アニメーション世界名作劇場少女漫画◆昭和レトロアンティークヴィンテージキャラクター

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    1,999円
  • 最高出價者
    / 評価:
  • 開始時間
    2026年05月09日 11時51分(香港時間)
  • 結束時間
    2026年05月16日 21時48分(香港時間)
  • 拍賣編號
    p1229287890
  • 商品新舊
    在描述中說明
  • 自動延長
  • 認証限制
    有(說明)
  • 提前結束
  • 可否退貨
  • 商品說明
  • 問與答()
  • 費用試算
  • 問題商品反映流程
注意事項
  1. 手槍含形狀被列禁輸入品,無法進口,請勿購買。
    古董商品,有可能客製化、修改、換過零件,請下標前注意。
  2. 商品有可能只能自取,自取費用相當高,請查看頁面確認
  3. 請注意日本當地運費,確認後再進行下標。
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
新品未使用、店頭在庫ですが、古いため経年劣化あります。

『南の虹のルーシー』(みなみのにじのルーシー)は、1982年1月10日から12月26日まで、フジテレビ系列で毎週日曜19:30 - 20:00(JST)に全50話が放送された、日本アニメーション制作のテレビアニメ。

昭和57年度文化庁子供向TV用優秀映画賞受賞。

概要
「世界名作劇場」の第8作目で、原作はフィリス・ピディングトン(英語版)の小説『南の虹』(Southern Rainbow)。1830年代後半の開拓時代のオーストラリアを舞台に、農場を持つことを夢見てイギリスのヨークシャーから、オーストラリアのアデレードへ移住してきた一家の物語である。前半では一家が南オーストラリアに到着してから、アデレードに住居を購入して生活基盤を築いていくまでの、およそ1年間が克明に描かれる。動物好きで活発なルーシー・メイが姉のケイトとともに、未開拓の大自然の中で、様々な動物たちと出会ったり、先住民と交流したりする。そして後半では、移住から3年の月日が経過しても、未だに希望の土地を手に入れられない中で、支え合って生活する一家と、ルーシー・メイの身の上に降りかかったとある事件を中心に、物語が展開する。

「世界名作劇場」シリーズの中では、初めて原作者が存命中に映像化された作品であると同時に、唯一放送前に原作が終了していなかった作品でもある。本作の原作は、ボローニャ国際児童図書展で入手されたもので、当初はオーストラリアの家庭向け雑誌に連載されており、1982年初頭にオックスフォード大学出版局より単行本として刊行された[注 1]。そのため、アニメーションの制作は翻訳作業と並行して進められ、監督や脚本家が物語の結末を知らないまま制作が行われた[1]。このような事情から、このアニメ作品は当初『大草原の小さな家』のオーストラリア版になると考えられていたという[2]。そのような状況の為、本作品は途中からアニメオリジナル展開へと突入し、物語後半は前述の事件とプリンストン夫妻との関わりを始め、原作とは大きく異なる展開となっていった。また、本作品が放送される以前は原作の訳書が公刊されていなかったため、放送開始と前後して産経新聞発行のリビングブックに一関春枝の翻訳による日本語訳が連載され、講談社セシール文庫にて書籍化されている。

本作品ではカンガルー、カモノハシ、コアラ、ウォンバット、ワライカワセミなどオーストラリアにしか生息しない動物たちが紹介された[注 2]。また主人公のルーシー・メイや子供達の役は児童劇団や一般からの候補を募り、60人以上のなかからオーディションで選ばれた。

本作放映決定の第一報においては、本作のタイトルは『南の虹のルーシーメイ』と公表された[3]。当初は、ルーシーとケイトの髪型が完成版のシリーズとは逆になる予定であり、また、ウォンバットの子どもが主要なマスコットになる構想もあった[4]。

あらすじ
1837年[注 3]、ルーシー・メイとポップル一家は農場の所有を夢見てオーストラリアにやってきた。しかし、政府による測量が進まず、なかなか農地を手に入れることができない。一家はアデレードに小さな家を購入して生活基盤を築き始める。ルーシー・メイは姉のケイトとともに家を取り囲む大自然や動物たちとふれあう。

一家がオーストラリアに移住して1年が経った頃、農地を入手できるチャンスが到来するが、意地の悪い金持ちのペティウェルによる妨害で叶わなくなる。それから2年後、一家はアデレードの中心部に引っ越していた。相変わらず農地を獲得できないまま、父のアーサーは次第に希望を失いつつあった。

一家が困窮する中でルーシー・メイが事故で記憶喪失になり、大富豪のプリンストン夫妻に保護されるという事件が起こる。ルーシー・メイの記憶は元に戻り、一家との再会も果たすも、かつて亡くした娘に彼女を重ね合わせるプリンストン夫妻から、養女に乞われた。一旦は断るが、ルーシー・メイは自分が養女になれば一家が農地を入手して幸せになれると考え、承諾しようと決意する。しかし、プリンストンは彼女の本心を見抜くとともに、家族を愛する気持ちに感銘を受け、養女にすることは諦め、一家には良い条件で農地を譲り渡すことにする。念願の農地を手に入れたポップル一家は希望を胸に抱き、新たなる旅立ちを迎える。

登場人物
ポップル一家
原作では以下の面々以外にも、アナベルという2歳の妹と、オーストラリア移住後に設けたアダムという弟も登場している[注 4]。

ルーシー・メイ・ポップル
声 - 松島みのり
本作品の主人公で、ポップル家の3女。オーストラリア上陸時7歳。動物が大好きで、見つけ次第なんでも飼おうとする。勉強が大嫌いで、特に算数は苦手。通称:ルーシー。明るく無邪気な少女で、わがままな性格ではあるが、家族思いの優しい子である。
かつて亡くした娘に彼女を重ね合わせるプリンストン夫妻から、養女に乞われた。一旦は断るが、自分が養女になれば一家が農地を入手して幸せになれると考え、承諾しようと決意する。
世界名作劇場の主人公の中では珍しく、物語序盤では幼いため直接的に展開に関わらないが、物語後半では家族の状況を理解し始める。本作では主人公として扱われているが、主要な登場人物の一人であるにもかかわらず、原作ではその役割はそれほど重要ではなかった。 テレビシリーズとは異なり、小説では、泣き虫で臆病な子どもとして描かれており、ほとんどの場合ケイトと行動を共にしている。彼女のみを中心に描いた章は少ない。
ケイト・ポップル
声 - 吉田理保子[注 5]
ルーシーの姉で次女。上陸時10歳。よくルーシーと行動を共にする。姉妹の会話はかけ合い漫才のよう。算数が得意。物語前半では妹と同じくらい活発であるが、後半ではより落ち着き、責任感のある性格になる。家族がアデレードに転居した後は、十分に成長しているため、ルーシーのように学校に通う必要がなく、自宅で学習している。
原作においては主にケイトが主役の章が大半を占めており、本作品におけるルーシーの役割も併せて担っていた。実際、小説では、いたずら好きで反抗的な、いわゆるおてんばな性格の少女として描かれており、走り回ったり探検したりすることを好み、着せられる女の子らしい服装を嫌っている。
クララ・ポップル
声 - 玉川沙己子
ルーシーの姉で長女。上陸時16歳。しっかり者で、優しい性格。後にマック夫人のパン屋で働く。ジョンと恋仲にあり、最終的には結婚する。
アーサー・ポップル
声 - 堀勝之祐
ルーシーの父で農夫。器用。真面目でめったに笑わない人物で、やや古風な父親であるが、心優しく、常に人助けを惜しまない。理想の農園作りを夢見て上陸してきた。前半は万能ぶりを見せており、道路造り、石切り、建設業とさまざまな職を転々としたが、慣れない仕事でストレスを溜めていく。そしてなかなか土地が手に入らず希望を無くし、徐々に酒に溺れていく。しかし、子供への愛は確かで、ルーシーを養子に乞われた際には丁重に断った。
番組宣伝パンフレットでは40歳とされているが、テレビシリーズでは言及されていない[4]。
原作では非常に信仰心が厚く、より厳格で不機嫌な性格として描かれ、ケイトとルーシーをベルトで打って罰することもあった。また、常に高潔で、酒に溺れることはない。
アーニー・ポップル
声 - 谷育子
ルーシーの母。しっかり者で、理解のある人物であり、子どもたちに対しても思いやりのある母親である。アーサーにも毅然としている。動物はあまり好きではなく、家族の中で唯一最後までリトルを飼うことに反対した。
番組宣伝パンフレットでは38歳とされているが、テレビシリーズでは言及されておらず、また名前はアニーと表記されていた[4]。
ベン・ポップル
声 - 松田辰也
ルーシーの兄で長男。上陸時12歳。最初は頼りない印象だったが、次第にたくましくなる。牛車を見つけて港から荷物を運んだり、一家の建設作業を手伝ったりととても頼りになる。働き者で、住宅の完成後は羊飼いのロングの手伝いや付近で農業をして一家の家計を支える。医者を目指し、デイトンの手伝いをしながら勉強していたが、後半には諦めて税関で働く。
普段は優しいが、怒ると頑固な一面を見せることがある。例えば、ルーシーがラテン語の本を川に落としたときには、彼女を平手打ちし、口を聞かなくなる。しかし、ルーシーが病気になると深く後悔する。
トブ・ポップル
声 - 鈴木三枝→高田由美
ルーシーの弟で次男。上陸時2歳。時々、一人で出かけて姿を消し、家族を心配させることがある。
一家の引っ越し後に隣同士となった鍛冶屋と仲が良く、自分も鍛冶屋になりたいと思っている。行方不明になったルーシーを目撃した唯一の人物であるが、幼いためほとんど相手にされなかった。
おばあさん
声 - 麻生美代子
ルーシーメイたちのおばあさんでアーサーのお母さんである。息子と孫たちがオーストラリアに行ってしまったのをとても心配しており、オーストラリアからの手紙を心待ちにしていた。本編登場は第1話の最初のシーンのみで、オープニングの写真にも登場する。
メアリー
声 - 中島喜美栄
アーサー・ポップルの妹。アーサーの事を心配するおばあさんをなだめるのに一生懸命だった。本編登場は第1話の最初のシーンのみ。
フレッド
声 - 安田隆
メアリーの夫。オーストラリアからの手紙をおばあさんに手渡した。本編登場は第1話の最初のシーンのみ。
一家のペット
モッシュ
ルーシーがイギリスから連れて来たハムスター。しばしばかごの中に置かれている。シリーズの主要マスコットであるが、リトルの登場後は影が薄くなり、登場機会は少ない。
スティッキー
雌のヤギ。森で足を木の根に挟まれていたところを助けられ、以後一家に飼われる。毎朝ミルクを出す。また、子ヤギも3匹産む。そのうち1匹は名前が付く前にハッピーに噛み殺され、別の1匹はビリーが譲り受けた。
パンジー
スティッキーが産んだ子ヤギのうちの1匹。3匹産まれた子ヤギの中で唯一ポップル家で育てられる。
ソッピー
一家がアデレード中心部に引っ越した後飼われている子ヤギ。パンジーの子供という説もある。
リトル
ルーシーが飼っているディンゴ。親を殺されていたところをベンが見つけ、拾ってきた。子どもの頃より飼われていた為、一家になついている。また非常に頭が良い。物語の後半の重要なキーポイントとなるが、原作には登場していなかった。
スノーフレーク
ルーシーがロングからもらったヒツジ。リトルとは兄弟のように仲が良い。2年ほど飼っていたが、ポップル家の家計が苦しくなり、ルーシーの反対を押し切りアーサーが競売に出してしまう。しかし、ポップル家がプリンストンから譲り受けた土地の隣で飼われているところをリトルが見つけ、再会する。
ファニー
鉱山の落とし穴から出て来てケイトを驚かした大人しいウォンバット。ケイトが助け、ポップル家に引き取られるが、連れて帰った翌日にペティウェルの馬車にひかれて死んでしまう。
ニワトリ
一家がアデレード中心部に引っ越してから7羽ほど飼われている。名前は特にない。毎日3個ほど卵を産む。
アヒル
一家が買ったアデレード中心部の庭にある池で飼われている。5羽ほどいるが、なぜ飼われているのかは不明。
>
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
商品金額 日圓
日本消費稅(10%) 日圓 日本購買商品和服務時需支付10%的消費稅。這是日本政府對商品和服務徵收的稅款。商品價格可能已包含消費稅,或會另外加收,請在下單時留意價格說明。 請注意,日本消費稅是日本國內對商品和服務的銷售稅,會在日本境內計算並收取。
預估日本當地運費 日圓 日本當地運費參考
預估商品重量 KG
國際貨運方式 Funbid空運費用
注意事項
  • 以實際重量跟體積重量作比較, 以較大者為計費重量
  • 體積重量(KG) = 長度(L) (cm) X 闊度(W) (cm) X 高度(H) (cm) / 6000
  • 常見體積重商品:傢俬、釣竿、車材…
  • 集運2件商品或以上會收取「集運處理費用
雖然代標、代購服務很便利,但海外購物存在一定的風險。為降低風險,請詳閱以下資訊。

1. 國際運送

  空運:抵港通知超過七天以上未確認商品狀況,會產生客訴案件,將無法與賣家反映。

2. 香港本地運送

如貨件自提服務運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為運費3倍或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如標準快遞或即日快遞運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為HK$780 或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如因下列事件引致運送過程中導致貨品毀損、延遲,Jumppoint 皆不負任何責任︰
i. 包裝不穩固或未作加強而引致有破裂、毀損;
ii. 貨品性質為易燃、爆炸、發霉、腐壞、變色等;
iii. 易碎物品沒有標貼上「易碎標籤」;
iv. 無法預知或不可抗力因素,如交通事故、惡劣天氣情況等引起之阻礙或延遲;
v. 收件人聯絡電話不正確或無效等等。

會員收到並檢驗貨件後,若有任何疑問,請於收件後48小時內聯絡速遞公司客服人員,交由速遞公司判斷處理,Funbid 也會盡力提供相關資料協助會員處理。

3. 收到商品後

請盡快確認並檢查商品,商品規格、數量、配件 及 商品敘述是否符合。

假設不幸遇到問題,可參考下列範例教學如何反映相關商品問題:
一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例

注意事項: 1. 若因賣家不願寄送海外,或賣家不清楚商品會被寄送至海外,而需要退換貨所產生的國際運費,需由會員自行承擔。可參閲郵局 EMS 易網遞 (e-Express) 費用查詢。若是酒類 或 影響飛安商品,則無法使用郵局寄送,僅能使用 DHL 寄送回日本。
2. 商品客訴處理期間, 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。

4. 檢查商品後

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,建議於2小時内向 Funbid 反映。以下為提醒事項:

一、請勿將收到的商品拆封、使用 及 自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過導致賣家不願處理。

二、可致電客服,客服會留言給您,並且請您提供以下資訊:
「您好, 商品ID:__________________ 問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,含商品問題照片、商品包裝照片、出貨明細字條 及 外箱照片供我們補充資料,傳送至service@funbid.com.hk 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式 (若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。 謝謝。」

請提供:
1. 「商品編號」
2. 「納品書」照片 (如有)
3. 外箱照片 (含內、外包裝)
4. 商品照片 (由於我們不是專業賣該商品,請於圖片外附上相關說明,以利我們與賣家確認)

注意事項:
1. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品。
2. 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。
3. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反映的黃金時間,造成無法處理狀況。
4. 由於99%的日本賣家不願意 及 不清楚商品會被寄送至海外,若賣家願意處理問題,商品必需寄送回日本,因而產生的國際運費必需由會員自行承擔。Funbid 會透過 郵局 EMS 國際快捷 將商品寄送回日本。
5. 由於商品購自海外,當商品發生問題,需約一至二週完成相關處理程序。 提醒您,您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用。

5. 常見問題

一、真假貨問題:若古董、名牌類商品收到後發現為膺品,需要舉證正規品 (正品) 與仿冒品的差異清晰照片。若無法提供相關證明,可以協助尋找第三方公正機關進行 精品鑑定服務
二、鐵壺漏水:古董類鐵瓶漏水,需要拍攝清楚漏水的地方,並提供照片。
三、運送損壞:若商品是於國際運送 (到自取點)時造成損壞,需要提供包裹的外箱 及 清晰的商品外箱損壞照片。

※ 註:提供給賣家的照片,請勿有中文相關資訊。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : 【南の虹のルーシー】当時物の子供用箸・12個◆日本アニメーション世界名作劇場少女漫画◆昭和レトロアンティークヴィンテージキャラクター
    備註 :
    加入我的最愛關鍵字
    關鍵字
    類別 其他
    備註
    客服時間:星期一至五 10:00-22:00   星期六至日13:00-22:00
    客服專線: Whatsapp 線上客服
    客服郵箱:service@funbid.com.hk
    關注我們: Facebook Facebook Instagram Instagram