google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
当時新品で購入しましたが、意外とこれで聞くことなく、iPhoneで聴くこととなりました。
とはいえ、まるっきり聞かなかったわけでもなく、バンドの個人練習の際にこれを持って行ってスタジオで鳴らしていました。
よって傷は0ではありません。写真でご判断ください。
出品に当たり、初期化・充電し動作確認しました。
充電してから2ヶ月ほど経っているので、残量は少なくなっています。
落札者様で充電をお願いいたします。
割とつい最近まで元箱があったような記憶がありましたが、どこを探しても箱が見つかりませんでしたので無いものとお考えください。
充電ケーブルは、元々のケーブルと、これ以前に購入したipod用のケーブルがあります。
かなり汚れてはいますがお付けします。
イヤホンはかつてのiPhoneのミニプラグタイプの新品が手元にありますので、そちらをお付けします。
他人が使用したものよりいいですよね。
大きなダメージはないと思われますが長らく眠っていたものです。
一度は人手に渡ったものです。
スレなどはあるものとお考えください。
完全な新品同様のものをお求めの方は、入札をお控えください。
こちらの商品はすでに梱包済みとなります。
まとめて取引はご遠慮いただけますようお願い致します。
発送に関しまして、今までそのようなことはなかったのですが、当方は業者ではありません。
平日は普通に仕事をしております。
日曜に落札された場合、最大で次の土曜に発送となる場合もあります。
全てをご了承の上ご入札ください。
完全ノークレーム・ノーリターン賣家不提供退貨賠償等責任 を守れる方のみ入札をお願い致します。
>