google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
【マイケル・ギルモア】心臓を貫かれて★村上春樹が「訳さずにいられなかった」魂のノンフィクション。全米批評家協会賞受賞の傑作
タイトル:心臓を貫かれて
著者:マイケル・ギルモア
訳者:村上春樹
出版社:文藝春秋
発行日: 1996 年10 月15 日版第1 刷
サイズ・製本:四六判 ハードカバー
ページ数:616 ページ
1977 年、アメリカ。10 年間の空白を破り、自ら死刑執行を望んで銃殺刑に処された殺人犯、ゲイリー・ギルモア。ノーマン・メイラーの名著『死刑執行人の歌』のモデルとしても知られる彼の、実の弟(マイケル・ギルモア)による衝撃のノンフィクションである。
本書が描くのは、単なる犯罪の経緯ではない。一族を支配し続けた、逃れられぬ「暴力の連鎖」と「呪われた血脈」。敬虔なモルモン教徒の家系に生じた歪み、アルコール、虐待、そして狂気。なぜ兄は殺人を犯し、死を選んだのか。音楽ライターでもある著者は、自身の心をも抉るような痛みを伴いながら、家族の暗部を冷徹かつ詩的な筆致で解剖していく。
特筆すべきは、訳者・村上春樹の存在。彼が原書を読み、「どうしても自分の手で訳したい」と熱望したといわれる作品。現代アメリカ文学の最高峰とも呼べる重厚な物語が、村上春樹の端正な日本語によって、文学的な深みを持って再構築されている。616 ページ、四六判ハードカバーの重量感は、そのまま人間の業(ごう)の重さである。
原著『Shot in the Heart 』は、アメリカで最も権威ある批評家賞の一つ、全米批評家協会賞(伝記・自叙伝部門)を1994 年に受賞。また、ロサンゼルス・タイムズ・ブックプライズも受賞しており、国際請注意日本當地運費,確認後再進行下標。 的にも極めて評価の高いノンフィクション文学である。
>