注意事項
易碎品限空運,非易碎品可使用海運。 古董商品,有可能客製化、修改、換過零件,請下標錢注意。
含有安全氣囊的方向盤,無法協助運送購買,若無含安全氣囊,按下確認即可下標。
google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
ご覧いただきましてありがとうございます。
+---商品について---+
1920年頃)、欧米向けに輸出された日本の装飾磁器です。 本品は「ミカド製」の銘を持つ一客で、“帝”を意味する名のもと、 海外市場に向けて高級感を意識して展開されたブランドの一つとされています。 カップは卵殻手(エッグシェル)による非常に薄い造りで、光にかざすとやわらかく透ける繊細な仕上がりです。 軽やかさと滑らかな手触りは、この時代の輸出用高級磁器ならではの特徴といえます。 意匠は、淡い青緑のぼかし地に、花を咲かせた木と小鳥を配した花鳥図。 花は梅を思わせる可憐な表現で、枝に寄り添う小鳥とともに、穏やかな情景が広がります。 白い花弁にはわずかに盛り上げのある装飾が施され、やわらかな陰影を生み出しています。 さらに、縁取りやハンドル含有安全氣囊的方向盤,無法協助運送購買,若無含安全氣囊,按下確認即可下標。 、木の幹や枝、鳥の輪郭、葉の一枚一枚に至るまで細やかに金彩が施されており、 控えめながらも上品な輝きが全体を引き締めています。 手描きならではの筆致と相まって、細部まで丁寧に仕上げられた完成度の高い一品です。 カップ・ソーサー・プレートが揃ったキャビネットトリオの構成で、 当時は欧米の富裕層のティータイムやディスプレイ用途として親しまれていたものです。 実用性と観賞性を兼ね備えた、存在感のあるセットとなっています。 およそ100年の時を経て、英国より海を渡り里帰りを果たした本品。 窓辺の光に透かしながら、1920~1930年代頃の空気や、異国の地でこの器を愛でた人々に想いを馳せてみてはいかがでしょうか。 +---コンディション---+
経年による金彩の擦れはごくわずかです。
彩色にわずかな濃淡、薄汚れが見られます。
いずれも製造工程の由来、または経年によるものであり、
古いお品特有の風合いの範囲内で、全体の印象を損なうものではありません。
また、カップ高台がわずかに欠けています。 がたつき等はございません。 年代を考慮すると全体に良好なコンディションを保っています。
画像1枚目、カップのリムの金彩縁取りが、光の加減で不均等に見えますが、
実物は、他の画像の通り、美しく均等です。ご確認くださいませ。
+---サイズ---+ カップ :高さ5.5cm×口径10cm ソーサー:高さ2.5cm×幅14.4cm プレート:高さ2cm×幅18.5cm
アンティーク古董商品,有可能客製化、修改、換過零件,請下標錢注意。 品としてご理解のうえ、ご検討いただけますと幸いです。 気になる点がございましたら、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
>