ショッピングで「ちょっと(この商品)手にとってみていいですか」と言うつもりで、Can I take it?と尋ねたら、店員がビックリ仰天。すごい剣幕で、No.you'll have to buy it!(買ってもらわないと困りますヨ)と。なぜでょうか。ネイティブには「もらってもいい?」と聞こえたのです。たった1語の違いなのに。ビジネスで「それは確かでしょうか」と確認のために Are you sure?と尋ねたら、相手は口も聞いてくれなかった。どうして。これもたった1語の違いなのに。いずれも正しい英語は本書で。●場面別に構成されています。1基本会話 2空港にて 3乗り物で 4ホテルに泊まる 5食事を楽しむ 6観光する 7ショッピング 8電話をかける 9よく使うひと言(社内・社外) 10初対面の挨拶 11電話(かけるとき・かかってきたとき) 12アポイント 13相手先を訪問 14訪問してきた客への対応 15会議(社内・社外) 16注文…など、英会話のエッセンス。大ベストセラー『その英語、ネイティブにはこう聞こえます』の文庫化。日常会話からビジネス会話まで、この1冊にコンパクトにまとめました。まさに必須英会話のSELECT版。
如因下列事件引致運送過程中導致貨品毀損、延遲,Jumppoint 皆不負任何責任︰
i. 包裝不穩固或未作加強而引致有破裂、毀損;
ii. 貨品性質為易燃、爆炸、發霉、腐壞、變色等;
iii. 易碎物品沒有標貼上「易碎標籤」;
iv. 無法預知或不可抗力因素,如交通事故、惡劣天氣情況等引起之阻礙或延遲;
v. 收件人聯絡電話不正確或無效等等。