注意事項
墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。
google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
叔父の机を整理していて 出てきた 万年筆とボ-ルペン 一組木製ケ-ス入り
叔父は 大学の教授 をしておりました
定期的に新聞にも寄稿しており 書くことが仕事
筆記具にはこだわりがあったようです
何本もの筆記具を机の上に並べ 原稿用紙に向かっておりました
仕事柄 海外出張も多く ヨ-ロッパへ 出かけるたびに 気に入った新しい筆記具を買ってきては 書き心地を楽しんでおりました
せっせと 仕事をこなすための 必需品だったようです
WATERMAN PARIS FRANCE 万年筆 全長140×軸径13㎜ 青 1本
(ペン先に 材料表示の刻印ありませんが K18 750と想像)
WATERMAN PARIS FRANCE ボ-ルペン 全長140×軸径13㎜ 青 1本
両方とも CAP TOP 斜めにCUTされており シャ―プな印象
合計 2本 木製ケ-ス入り
かなり以前に 購入したものと 思われます
使用していた万年筆 経年変化ありますことは ご承知おきください
インク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 カートリッジは ご自分で 御用いください
ペアで使っていたようで 木製ケースに 一 組一緒に収納されていました
長年にわたり 叔父が愛用してきた筆記具 末長く使っていただける方に お譲りしたいと思います
中古 経年変化あります
神経質な方は入札ご遠慮ください
専門家ではありませんので 情報が誤っていることがありましても ご容赦ください
写真がすべてです できるだけ詳しく表現しようとしておりますが 見落としがあるかもしれません
デジカメの素人撮影になります 照明などの加減で現物との色の差があるかもしれません
画像をご確認のうえ 入札お願いいたします
NC NR でお願いいたします
3日以内の入金を お願いいたします
多くの方の入札お願い申し上げます
>