loading.gif
注意事項
Letao - 海外代標代購第一品牌
JDirectItems Auction 音樂 CD 古典 現代音樂
John Cage - Cage Performs Cage ; Yvar Mikhashoff ; mode 200

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    2,280円
  • 最高出價者
    ken******** / 評価:537
  • 開始時間
    2026年03月16日 06時27分(香港時間)
  • 結束時間
    2026年03月22日 20時27分(香港時間)
  • 拍賣編號
    k1222602702
  • 商品新舊
    在描述中說明
  • 自動延長
  • 認証限制
  • 提前結束
  • 可否退貨
  • 商品說明
  • 問與答()
  • 費用試算
  • 問題商品反映流程
注意事項
  1. 商品有可能為租借使用,非賣品
  2. 有可能為租借品,下標前注意
  3. ※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
https://amzn.asia/d/09DQfmpl

中古です。
レンタル落ちではありません。再生確認済みです。
新品で購入し、2,3回再生しただけの美品です。
プラスチックケースには経年のスレがありますが、ライナー、盤面ともきれいです。
----------------------------

言葉は音楽、あるいは:ジョン・ケージのテキスト作品

『Empty Words』と『One』 ── ロブ・ハスキンス(Rob Haskins)
『グローヴ音楽辞典(The New Grove Dictionary)』や『音楽の歴史と現在(Die Musik in Geschichte und Gegenwart)』といった数巻に及ぶ音楽事典を紐解いても、ジョン・ケージの数多くのテキスト作品が「音楽作品」として数えられていないことに気づく。おそらく、それらを除外するのは正しいことなのだろう。結局のところ、これらのテキストのいくつかは、ケージの生涯を通じて多種多様な目的で使われてきたのだから。
例えば『インデタミナシー(不確定性)』の物語は、1958年のブリュッセル万博での講演として始まった。後にその講演内容は、第二次世界大戦後のアヴァンギャルドなセリエル音楽の牙城であった『ディー・ライヘ(Die Reihe)』誌や、ケージの最初の著作集である不朽の名作『サイレンス(Silence)』に掲載された。しかし彼は1959年に、これらの物語を(デヴィッド・チュードアによる)『ピアノとオーケストラのためのコンサート』の不確定なパッセージの同時演奏の中で録音もしている。またケージは、マース・カニンガムの陽気なダンス『How to Pass, Kick, Fall, and Run』の「無関係な伴奏」と彼が呼ぶものとして、それらの物語から様々なセレクトを用いもした。マイク、灰皿、テキスト、そしてワインのボトルが置かれたテーブルについて舞台下手の端に座り、彼は1分間にひとつの物語を語り、物語のない時間を数分間やり過ごすのである。一部の批評家は、彼が主役を奪っている(steal the show)と非難した。しかし、そんなことは不可能だ。なぜなら、もはや「奪う」などという行為は存在しないからだ。「どこで何をしていようとも、多くのことが一度に起こっているのだ」。
これらは空中にあり、すべての人に属している。生命は豊かである。人々は「多覚的(polyattentive)」なのだ。[1] 1959年の『インデタミナシー』の録音を、シェーンベルクの『月に憑かれたピエロ』よりも(そのやり方において)はるかに過激な、メロドラマの奇妙な現代版と呼ぶことは信憑性があるかもしれない。しかし、多くの人々は『How to Pass...』のテキストを音楽と考えることに困難を感じるだろう。それは演劇、詩、あるいは単に控えめな「ハプニング」の一要素と見なされるかもしれない。
しかし、ケージがこれらのテキストの作曲過程にある種の制約を課し始めると、この不安定な土壌はさらに不安定なものとなった。例えば、1965年の『日記:いかに世界を向上させるか(あなたはそれを悪化させるだけだろう)』の作曲におけるチャンス・オペレーションの使用や、そして有名なところでは、ソローの『日記(Journal)』の一節を『Empty Words』(1973-74)のための音へと徐々に変容させたことなどが挙げられる。後者の作品について、ケージは次のように述べている。
音楽へのアプローチは、言語の各側面を着実に排除することによってなされる。その結果、『Empty Words』の第1部を始めるときには、もはや文章は存在しない……。第2部では句(フレーズ)が消え、第3部では単語が消えて、音節がひとつしかないものだけが残る。そして最後の第4部では、文字と沈黙以外のすべてが消え去る。[2]
クリストファー・シュルティスは、『Empty Words』によって「音楽とテキストはひとつになる。実際、その最大の意義は、『物事がいかに起こるか』という生成の行為を例示している点にある」[3] と指摘している。この作品を全曲演奏すると10時間を超えるという長い持続時間は、変容のプロセスがリアルタイムに近い状態で起こることを可能にし、私たちはそれが展開するにつれてそのプロセスを極めて強く意識するようになる。それでも、どの時点においても『Empty Words』は従来のテキストではない。たとえ体験の始まりであっても、個々の句は意味を伝達するものとして機能せず、むしろ「無意味」を含む多くの可能な意味を指し示すベクトルとして機能するのである。
この『Empty Words』の録音は、1991年4月にニューヨーク州バッファローで行われ、ケージのオペラ『ユーロペラ5』の初演と時期を同じくしている。テキストはおそらく、沈黙と単一の音で構成される最後の第4部から取られているが、第4部全体(150分続く)の3分の1にも満たない。ピアニストのイヴァル・ミハショフは、『ユーロペラ5』の初演でも演奏しており、40年ほど前に書かれた『ピアノのための音楽(Music for Piano)』シリーズからの抜粋を朗読に加えている。(彼は『ピアノのための音楽 2』から始めている。)単一の音たちは、その多くが静かであり、老境のケージの神秘的でどこか寂しげな声と美しい対位法をなし、私にとっては少なくとも、ケージの作品の際立って音楽的な性質を補強している。
このディスクのカップリング曲である『One』は、1980年代後半から1992年に彼が亡くなるまで、その関心の大部分を占めていたケージの広範な「ナンバー・ピース(作品番号が数字のシリーズ)」の一部である。1990年に書かれたこの曲は、友人の作曲家ポーリン・オリヴェロスの誕生日を祝うために意図された。他のナンバー・ピースの多くと同様、作品の内容はケージが「タイム・ブラケット(時間枠)」と呼ぶものの中に記されている。これは、開始時間と終了時間が特定の範囲で指定された柔軟な尺度であり、演奏者は開始時間、全体の持続時間、および最終的な素材の表現上のプロファイルをかなり自由に選択できる。ケージはこのタイム・ブラケットに具体的な内容は与えず、代わりに演奏者自身が選ぶ音を表す1から12までの10個の数字(1と10は現れない)を提示しているため、演奏者にはさらなる自由が与えられている。この作品は、しばしば互いに重なり合う2つの独立したタイム・ブラケットの列を提示するという点で豊かさを増しており、単独で演奏することも、後にジョーン・ラ・バラバラ、ウィリアム・ワイナント、レオナード・スタインのために作曲されたカルテット『Four』(1992)の第1演奏者のパートとして演奏することもできる。『One』は大きな自由を許容している。ケージが1992年7月にラ・バラバラ、ワイナント、スタインと共にこの4人編成の作品を初演した際(これが彼の最後の公開演奏となった)、彼は自身の演奏による貢献を「衝撃的な音(shocking sounds)」と表現した。[4]
ケージの演奏は、1991年1月と1992年の演奏において、そしてこの録音においても同様に、排他的に声によるものである。『Empty Words』の最終部と同様に、彼は短い発声、通常は単一の音節を強調しているが、初期の作品とは対照的に、それらは音量において大きく変化する。例えば、"ga"(ガ)のように聞こえる音節の、突然の大きな叫び声は、衝撃的であるだけでなく、心底恐ろしくもある。
『One』は音楽なのかテキストなのか、講演なのか詩なのか。少なくとも、1985年にリサ・ロウと交わした、彼の愛する『フィネガンズ・ウェイク』についての会話で明かされたように、それがケージ的な意味での詩であることには同意せざるを得ない。
[ロウ]: しかし、詩人が意味をなす(make sense)ことは重要ではないのですか?
[ケージ]: ちょうどその逆です。詩人はナンセンス(nonsense)を作るべきなのです。
なぜ?
そうですね、例えば、間違いなく20世紀で最も重要な本である『フィネガンズ・ウェイク』を開けば、それがただのナンセンスであることがわかるでしょう。なぜそれがナンセンスなのか? それは、多様な意味(a multiplicity of sense)を作り出すことができるためであり、ジョイスの意味を押し付けられるのではなく、あなた自身の道を選ぶことができるからです。[5]
ここで、他の場所でもそうであるように、ケージは読者(あるいはリスナー)に対し、自分自身の意味をその中に見出すことで作品を完成させるよう求めている。しかし私はさらに踏み込みたい。『One』(およびケージのすべてのテキスト作品)を、少なくとも彼によって演奏される限りにおいては、音楽と呼びたい。それらは私にとって、これまでに書かれた中で最も美しく不可解な声楽作品の一部である。私がそれらを音楽として感じるのは、ケージの声が非常に独特であるからということもあるが、彼がこれらの単純な音を驚くほど複雑に聞こえさせ、私自身もそれらを形成したいと思わせるからでもある。
もちろん、それらの地位(ステータス)についてのより決定的な答えは、将来、声のパフォーマーたちがこれらの驚くべき作品に注目するようになったときに初めて形を成すだろう。そのリストはかなり長く、『日記:いかに世界を向上させるか(あなたはそれを悪化させるだけだろう)』、『テーマとバリエーション(Themes & Variations)』、『モーリス・グレーヴスに関するシリーズ(Series re Morris Graves)』(Mode 84/85に録音)、『アナーキー(Anarchy)』、および『I-VI』といった堂々たる作品が含まれている。しかし、おそらく聴き手としての私たちの習慣も変える必要があるだろう。メソスティックス(折句)において、各行が従来の「意味」に近づこうとする傾向は、私たちにそれらのテキストを講演として聴きたいという欲求を強いることがある。それでも、私は楽観的であり続けている。

脚注 [1] John Cage, A Year from Monday: New Lectures and Writings (Middletown, CT: Wesleyan University Press, 1967), 133. ケージはまた、『ソング・ブックス(Song Books)』(1970)と共にコンサートで演奏される可能性のある曲として『インデタミナシー』に言及している。 [2] ケージとリチャード・コステラネッツとの対話。Conversing with Cage, 2nd ed. (New York and London: Routledge, 2003), 149に(一部)再録。 [3] Christopher Shultis, Silencing the Sounded Self: John Cage and the American Experimental Tradition (Boston: Northeastern University Press, 1993), 125. [4] ケージは1991年1月9日にもサンフランシスコ現代美術館で『One』を演奏している。John Cage, John Cage Talks about Cows; One / seven [sic], produced, directed, and camera by Chris Felver (New York: Arthouse 84, 2002) を参照。 [5] Conversing with Cage, 152-53.
>
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
商品金額 日圓
日本消費稅(10%) 日圓 日本購買商品和服務時需支付10%的消費稅。這是日本政府對商品和服務徵收的稅款。商品價格可能已包含消費稅,或會另外加收,請在下單時留意價格說明。 請注意,日本消費稅是日本國內對商品和服務的銷售稅,會在日本境內計算並收取。
預估日本當地運費 日圓 日本當地運費參考
預估商品重量 KG
國際貨運方式 Funbid空運費用
注意事項
  • 以實際重量跟體積重量作比較, 以較大者為計費重量
  • 體積重量(KG) = 長度(L) (cm) X 闊度(W) (cm) X 高度(H) (cm) / 6000
  • 常見體積重商品:傢俬、釣竿、車材…
  • 集運2件商品或以上會收取「集運處理費用
雖然代標、代購服務很便利,但海外購物存在一定的風險。為降低風險,請詳閱以下資訊。

1. 國際運送

  空運:抵港通知超過七天以上未確認商品狀況,會產生客訴案件,將無法與賣家反映。

2. 香港本地運送

如貨件自提服務運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為運費3倍或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如標準快遞或即日快遞運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為HK$780 或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如因下列事件引致運送過程中導致貨品毀損、延遲,Jumppoint 皆不負任何責任︰
i. 包裝不穩固或未作加強而引致有破裂、毀損;
ii. 貨品性質為易燃、爆炸、發霉、腐壞、變色等;
iii. 易碎物品沒有標貼上「易碎標籤」;
iv. 無法預知或不可抗力因素,如交通事故、惡劣天氣情況等引起之阻礙或延遲;
v. 收件人聯絡電話不正確或無效等等。

會員收到並檢驗貨件後,若有任何疑問,請於收件後48小時內聯絡速遞公司客服人員,交由速遞公司判斷處理,Funbid 也會盡力提供相關資料協助會員處理。

3. 收到商品後

請盡快確認並檢查商品,商品規格、數量、配件 及 商品敘述是否符合。

假設不幸遇到問題,可參考下列範例教學如何反映相關商品問題:
一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例

注意事項: 1. 若因賣家不願寄送海外,或賣家不清楚商品會被寄送至海外,而需要退換貨所產生的國際運費,需由會員自行承擔。可參閲郵局 EMS 易網遞 (e-Express) 費用查詢。若是酒類 或 影響飛安商品,則無法使用郵局寄送,僅能使用 DHL 寄送回日本。
2. 商品客訴處理期間, 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。

4. 檢查商品後

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,建議於2小時内向 Funbid 反映。以下為提醒事項:

一、請勿將收到的商品拆封、使用 及 自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過導致賣家不願處理。

二、可致電客服,客服會留言給您,並且請您提供以下資訊:
「您好, 商品ID:__________________ 問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,含商品問題照片、商品包裝照片、出貨明細字條 及 外箱照片供我們補充資料,傳送至service@funbid.com.hk 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式 (若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。 謝謝。」

請提供:
1. 「商品編號」
2. 「納品書」照片 (如有)
3. 外箱照片 (含內、外包裝)
4. 商品照片 (由於我們不是專業賣該商品,請於圖片外附上相關說明,以利我們與賣家確認)

注意事項:
1. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品。
2. 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。
3. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反映的黃金時間,造成無法處理狀況。
4. 由於99%的日本賣家不願意 及 不清楚商品會被寄送至海外,若賣家願意處理問題,商品必需寄送回日本,因而產生的國際運費必需由會員自行承擔。Funbid 會透過 郵局 EMS 國際快捷 將商品寄送回日本。
5. 由於商品購自海外,當商品發生問題,需約一至二週完成相關處理程序。 提醒您,您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用。

5. 常見問題

一、真假貨問題:若古董、名牌類商品收到後發現為膺品,需要舉證正規品 (正品) 與仿冒品的差異清晰照片。若無法提供相關證明,可以協助尋找第三方公正機關進行 精品鑑定服務
二、鐵壺漏水:古董類鐵瓶漏水,需要拍攝清楚漏水的地方,並提供照片。
三、運送損壞:若商品是於國際運送 (到自取點)時造成損壞,需要提供包裹的外箱 及 清晰的商品外箱損壞照片。

※ 註:提供給賣家的照片,請勿有中文相關資訊。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : John Cage - Cage Performs Cage ; Yvar Mikhashoff ; mode 200
    備註 :
    加入我的最愛關鍵字
    關鍵字
    類別 現代音樂
    備註
    客服時間:星期一至五 10:00-22:00   星期六至日13:00-22:00
    客服專線: Whatsapp 線上客服
    客服郵箱:service@funbid.com.hk
    關注我們: Facebook Facebook Instagram Instagram