loading.gif
注意事項
Letao - 海外代標代購第一品牌
JDirectItems Auction 古董、收藏 工藝品 漆器 其他
蘭陵王蒔絵桐箱 「舞楽蒔絵面箱」 室町時代中期 推定15世紀後半~16世紀初頭

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    1,000円
  • 最高出價者
    きょんきょん / 評価:1
  • 開始時間
    2026年03月09日 22時30分(香港時間)
  • 結束時間
    2026年03月16日 21時12分(香港時間)
  • 拍賣編號
    e1222349854
  • 商品新舊
    有傷損和汙損(在描述中說明)
  • 自動延長
  • 認証限制
  • 提前結束
  • 可否退貨
  • 商品說明
  • 問與答()
  • 費用試算
  • 問題商品反映流程
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
蘭陵王蒔絵桐箱
「舞楽蒔絵面箱」
室町時代中期 推定15世紀後半~16世紀初頭
A RARE MAKI-E PAULOWNIA WOOD BOX
WITH BUGAKU RANRY MASK AND RYTEKI DESIGN
Muromachi Period, Mid-15th to Early 16th Century

作品解説

本作は、表蓋に舞楽「蘭陵王」の仮面と龍笛を高蒔絵で荘重に表現した桐製の箱である。蘭陵王の面は金地に黒漆で精緻に描かれ、憤怒の表情、巻き込む龍髭、鋭い牙が立体的に造形されている。螺旋文様の目、波状の鬣、細密な鱗表現など、室町期の舞楽面の様式を忠実に写している。
龍笛は竹節を細線で表現し、金銀の房飾りが添えられている。蓋裏にはお面収納箱と唐草文様の裂地の蒔絵が描かれており、これは舞楽装束箱に見られる意匠である。特に蓋裏の装束箱の蒔絵は、織物の質感を精密に再現した高蒔絵の技法が優れており、唐花七宝繋ぎ文様や波状の金蒔きが細部にわたり施されている。
蓋縁には唐草蒔絵が施され、箱全体の意匠に統一感を与えている。桐材特有の軽量性と、500年を経た漆の自然な風合いが時代を物語る。経年劣化による傷みが見られるが、構造的な損傷はなく、時代的に保存状態は良好である。蓋裏の装束箱蒔絵部分に補修の漆跡が見られる。

Description

A paulownia wood box of exceptional quality, the lid decorated in high-relief takamaki-e depicting the mask of Ranry (the Prince of Lanling), one of the most celebrated characters from the ancient bugaku court dance repertoire closely associated with Itsukushima Shrine. The mask is masterfully rendered in gold and black lacquer, with a fierce, wrathful expression characteristic of the Ranry figure. The spiraling dragon beard, bared fangs with silver inlay, piercing concentric eyes with gold-rimmed pupils, and undulating mane demonstrate the sophisticated artistry of Muromachi-period lacquer craftsmanship.
A small dragon figure, rendered in fine gold takamaki-e, perches atop the mask's crown—a hallmark element of the Ranry mask tradition, symbolizing the legendary warrior prince who wore a dragon mask into battle. Beside the mask, a ryteki (dragon flute) is depicted in meticulous detail, its bamboo joints articulated with fine silver wire work, accompanied by gold-thread tassels. A circular metal fitting, perhaps representing a kagamibuta or tsuba element, completes the composition.
The interior of the lid features an equally remarkable takamaki-e design depicting a bugaku costume storage box (shzoku-bako) wrapped in a furoshiki cloth rendered with extraordinary textile-like precision. The fabric is decorated with karahana shippo-tsunagi (linked seven-jewel floral medallion) patterns in gold and silver on a dark ground, with areas of rich gold wave-patterned maki-e along the cloth's folds. A delicate coral-red gourd-form tassel adorns the wrapping cord, adding a note of refined color. The detailed basket-weave texture of the hexagonal box and the overlapping patterns of the draped cloth exemplify the highest standards of Muromachi lacquer technique.
The lid edges feature continuous karakusa (arabesque scroll) maki-e, lending formal unity to the composition. The paulownia wood body retains its characteristic light weight, and the natural aging of the lacquer over approximately five centuries imparts a warm, distinguished patina that attests to the box's considerable age.

歴史的背景 / Historical Context

舞楽は平安時代以降、宮中や大社寺の重要な儀礼として継承され、蘭陵王はその代表的演目である。蘭陵王は中国北斉の王子・高長恭の物語に基づく舞楽で、その美しい容貌が敵に侍られぬよう恐ろしい龍の仮面をつけて戦いに臨んだという伝説に由来する。特に厳島神社は舞楽の重要な伝承地として知られ、平清盛が修造した社殿において現在も舞楽が奉納されている。
Bugaku, the ancient court dance tradition inherited from continental Asia, has been performed at imperial ceremonies and major shrine-temple rituals since the Heian period. Ranry is one of its most iconic repertoire pieces, based on the legend of Gao Changgong, Prince of Lanling of the Northern Qi dynasty, who was said to be so handsome that he wore a fearsome dragon mask into battle to inspire his soldiers. Itsukushima Shrine, famously renovated by Taira no Kiyomori, remains one of the most important venues for the continued performance of bugaku, making the iconography of this box deeply resonant with centuries of sacred performing arts tradition.
This box was likely created for the storage of bugaku masks, accessories, or as an elite furnishing (chdo-hin) for aristocratic or warrior-class households with connections to shrine music and dance traditions.

寸法・状態 / Dimensions & Condition

寸法 / Dimensions
外寸 / Exterior
29.0 cm (H) × 21.5 cm (W) × 15.0 cm (D)
内寸 / Interior
26.5 cm (H) × 19.5 cm (W) × 12.0 cm (D)
重量 / Weight
888 g
素材 / Material
桐材、漆、金蒔絵、銀 / Paulownia wood, lacquer, gold maki-e, silver
時代 / Period
室町時代中期 / Muromachi Period, c. late 15thearly 16th century
 
状態 / Condition
全体 / Overall
経年による漆の細かな皹、金の自然な摩耗あり。構造的な損傷なし。
Fine age-related crazing to the lacquer surface; natural wear to gold elements consistent with age. No structural damage.
蓋裏 / Lid Interior
装束箱蒔絵部分に補修の漆跡あり。
Traces of lacquer restoration visible on the costume box maki-e area.
表蓋 / Lid Exterior
高蒔絵の立体感良好。目の金輪に微細な擦れあり。
Takamaki-e relief well-preserved. Minor surface abrasion to the gold rims around the eyes.
 

技法分析 / Technical Analysis

表蓋の蒔絵技法 / Lid Maki-e Techniques

蘭陵王の面は高蒔絵(たかまきえ)の技法で制作されており、漆と炭粉による下地を繰り返し盛り上げて立体的な浮き彫り効果を実現している。面の表面には金粉を蓮き、研ぎ出しと粉蒔絵の併用により質感の変化をつけている。歯や舌には銀や朱漆が使用され、多色表現が特徴的である。
The mask is executed in takamaki-e (high-relief sprinkled design), built up through repeated layering of lacquer mixed with charcoal powder to achieve a pronounced sculptural effect. Gold powder is sprinkled over the surface, with a combination of togidashi (polished-out) and fundame (matt gold) techniques creating tonal variation across the face. Silver alloy and vermilion lacquer are employed for the teeth and tongue respectively, achieving a vivid polychromatic effect that is characteristic of the finest Muromachi lacquerwork.

蓋裏の意匠 / Interior Lid Design

蓋裏に描かれた舞楽装束箱の蒔絵は、六角形の竹網代箱を風呂敷で包んだ意匠である。組紐の先には珊瑚色の瓢箪型の飾りが付され、裂地の唐花七宝繋ぎ文様は金銀蒔絵で表現されている。地の部分には銀地に金の七宝繋ぎ文が施され、金波文蒔絵が布の折り目に沿って配されている。この織物の質感を漆芸で再現する技法は、室町時代の最高級の漆工芸に見られるものである。
The interior lid design depicts a hexagonal woven bamboo costume box (shzoku-bako) wrapped in a furoshiki cloth. A coral-colored gourd-form tassel adorns the binding cord. The cloth is decorated with karahana shippo-tsunagi (linked seven-jewel arabesque) patterns executed in gold and silver maki-e of remarkable precision. Silver ground areas display gold shippo-tsunagi motifs, while gold wave-patterned maki-e follows the cloth's folds, creating an extraordinarily convincing trompe-l'il textile effect—a hallmark of the finest Muromachi lacquer production.

作品の意義 / Significance

本作は、舞楽と蒔絵という日本の二つの最高芸術が一体となった稀有な作品である。蘭陵王の仮面を主題とした蒔絵箱は現存例が極めて少なく、室町時代の舞楽文化と漆芸の技術的頂点を同時に示す貴重な資料である。特に厳島神社の舞楽伝統との関連を示唆する後述の特徴から、本作は宮廷文化と武家文化の接点に位置する重要な工芸品と言える。
This work represents an exceptionally rare confluence of two of Japan's highest artistic traditions: bugaku court dance and maki-e lacquerwork. Surviving examples of maki-e boxes featuring the Ranry mask as their primary motif are extremely scarce. The box simultaneously documents the zenith of Muromachi bugaku culture and the technical pinnacle of lacquer artistry of the period. Its probable association with the bugaku traditions of Itsukushima Shrine positions it at the significant intersection of court and warrior-class cultural patronage, making it an important document of medieval Japanese performing arts and material culture.
 
Private Collection, Japan
>
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
商品金額 日圓
日本消費稅(10%) 日圓 日本購買商品和服務時需支付10%的消費稅。這是日本政府對商品和服務徵收的稅款。商品價格可能已包含消費稅,或會另外加收,請在下單時留意價格說明。 請注意,日本消費稅是日本國內對商品和服務的銷售稅,會在日本境內計算並收取。
預估日本當地運費 日圓 日本當地運費參考
預估商品重量 KG
國際貨運方式 Funbid空運費用
注意事項
  • 以實際重量跟體積重量作比較, 以較大者為計費重量
  • 體積重量(KG) = 長度(L) (cm) X 闊度(W) (cm) X 高度(H) (cm) / 6000
  • 常見體積重商品:傢俬、釣竿、車材…
  • 集運2件商品或以上會收取「集運處理費用
雖然代標、代購服務很便利,但海外購物存在一定的風險。為降低風險,請詳閱以下資訊。

1. 國際運送

  空運:抵港通知超過七天以上未確認商品狀況,會產生客訴案件,將無法與賣家反映。

2. 香港本地運送

如貨件自提服務運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為運費3倍或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如標準快遞或即日快遞運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為HK$780 或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如因下列事件引致運送過程中導致貨品毀損、延遲,Jumppoint 皆不負任何責任︰
i. 包裝不穩固或未作加強而引致有破裂、毀損;
ii. 貨品性質為易燃、爆炸、發霉、腐壞、變色等;
iii. 易碎物品沒有標貼上「易碎標籤」;
iv. 無法預知或不可抗力因素,如交通事故、惡劣天氣情況等引起之阻礙或延遲;
v. 收件人聯絡電話不正確或無效等等。

會員收到並檢驗貨件後,若有任何疑問,請於收件後48小時內聯絡速遞公司客服人員,交由速遞公司判斷處理,Funbid 也會盡力提供相關資料協助會員處理。

3. 收到商品後

請盡快確認並檢查商品,商品規格、數量、配件 及 商品敘述是否符合。

假設不幸遇到問題,可參考下列範例教學如何反映相關商品問題:
一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例

注意事項: 1. 若因賣家不願寄送海外,或賣家不清楚商品會被寄送至海外,而需要退換貨所產生的國際運費,需由會員自行承擔。可參閲郵局 EMS 易網遞 (e-Express) 費用查詢。若是酒類 或 影響飛安商品,則無法使用郵局寄送,僅能使用 DHL 寄送回日本。
2. 商品客訴處理期間, 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。

4. 檢查商品後

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,建議於2小時内向 Funbid 反映。以下為提醒事項:

一、請勿將收到的商品拆封、使用 及 自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過導致賣家不願處理。

二、可致電客服,客服會留言給您,並且請您提供以下資訊:
「您好, 商品ID:__________________ 問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,含商品問題照片、商品包裝照片、出貨明細字條 及 外箱照片供我們補充資料,傳送至service@funbid.com.hk 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式 (若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。 謝謝。」

請提供:
1. 「商品編號」
2. 「納品書」照片 (如有)
3. 外箱照片 (含內、外包裝)
4. 商品照片 (由於我們不是專業賣該商品,請於圖片外附上相關說明,以利我們與賣家確認)

注意事項:
1. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品。
2. 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。
3. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反映的黃金時間,造成無法處理狀況。
4. 由於99%的日本賣家不願意 及 不清楚商品會被寄送至海外,若賣家願意處理問題,商品必需寄送回日本,因而產生的國際運費必需由會員自行承擔。Funbid 會透過 郵局 EMS 國際快捷 將商品寄送回日本。
5. 由於商品購自海外,當商品發生問題,需約一至二週完成相關處理程序。 提醒您,您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用。

5. 常見問題

一、真假貨問題:若古董、名牌類商品收到後發現為膺品,需要舉證正規品 (正品) 與仿冒品的差異清晰照片。若無法提供相關證明,可以協助尋找第三方公正機關進行 精品鑑定服務
二、鐵壺漏水:古董類鐵瓶漏水,需要拍攝清楚漏水的地方,並提供照片。
三、運送損壞:若商品是於國際運送 (到自取點)時造成損壞,需要提供包裹的外箱 及 清晰的商品外箱損壞照片。

※ 註:提供給賣家的照片,請勿有中文相關資訊。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : 蘭陵王蒔絵桐箱 「舞楽蒔絵面箱」 室町時代中期 推定15世紀後半~16世紀初頭
    備註 :
    加入我的最愛關鍵字
    關鍵字
    類別 其他
    備註
    客服時間:星期一至五 10:00-22:00   星期六至日13:00-22:00
    客服專線: Whatsapp 線上客服
    客服郵箱:service@funbid.com.hk
    關注我們: Facebook Facebook Instagram Instagram