注意事項
墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。
google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
新品未使用:ラミー ボトルインク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 ブルー+ターコイズ各1箱 (50ml×2=100ml)+インク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 注入用シリンジ+替え針
●
●
インク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 カートリッジよりもボトルインク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 を使うのが、お得です。
●
●
●
おまけとしてインク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 を空のインク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 カートリッジに注入するためのシリンジ(1ml)と装着する替え針のセットを2セットお付けします。
●
空のインク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 カ-トリッジにインク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 を注入する作業を1年程度繰り返してもインク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 漏れを起こすようなことは体験上、ありません。
●
使用済みの空ノーカートリッジを保存しておいていただければ、コンバーターを購入する必要もありません。
●
●
●
●
●
●
#LT52TQ
●
ラミー万年筆用 ボトルインク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 (@50ml)
●
●
2箱まとめての価格です。
●
参考価格5500円
●
●
らくらくメルカリ便でお送りします。ヤマト運輸が提供する宅急便約款およびEAZY約款により
●
匿名機能、追跡機能、破損などの場合の補償機能が使えます。
●
●
+ + + この商品説明は オークションプレートメーカー2 で作成しました + + + No.111.001.009
>