| 單價(日幣) | 數量 | 單價(HK) | ||
|---|---|---|---|---|
| 商品價格 | 1 | |||
| + | 代工服務費 | 限時優惠( 60 ) | ||
| 第一次付款金額 HK | ||||
| + | 日本消費稅 | |||
| + | 日本手續費 | |||
| + | 日本當地運費 | |||
| + | 國際運費 | |||
| + | 香港本地運費 | |||
| 第二次付款金額 HK | ||||
| 預估總費用 HK | ||||
- 第一次付款金額請於得標後付款。
- 第二次付款金額請於商品抵達日本收貨處時支付。
- Fun Dollar可折抵商品金額,無抵用上限。








三つの円が紡ぐ永遠の意味|トリニティリング シルバー925+GP ゴールドネックレス トリプルリング ●静かに、しかし確かに心に響く美しさ。三つのリングが絡み合うトリニティデザインは、「愛・友情・絆」、そして「過去・現在・未来」を象徴するモチーフとして、時代や文化を越えて親しまれてきました。 その普遍的な意味合いは、身に着ける人の想いを映し出し、日常にさりげない特別感をもたらします。 ●素材にはシルバー925を使用し、表面には上品なゴールドコーティングを施しています。 シルバーの持つ清らかさと、ゴールドの象徴する豊かさや成功のエネルギーが融合し、控えめでありながらも確かなラグジュアリー感を演出。光を受けて柔らかく輝くリングは、胸元で繊細な存在感を放ちます。 ●スピリチュアルな視点においても、三位一体を表すトリニティは、調和や循環、守護の意味を持つとされています。 大切な人との縁を深めたい時、自分自身の軸を整えたい時、このネックレスはお守りのように寄り添い、前向きなエネルギーを意識させてくれるでしょう。 ●全長約50cmのチェーンは、首元に自然な余白を生み、カジュアルからきれいめ、フォーマルな装いまで幅広く対応します。 重さ約2.5gと非常に軽量なため、長時間の着用でも負担が少なく、日常使いに適した実用性も魅力のひとつ。 単体での着用はもちろん、他のネックレスとのレイヤードスタイルにも美しく馴染みます。 ●保存袋が付属しており、保管や持ち運びにも配慮された仕様は、ギフトとしても安心。特別な記念日や、大切な想いを形にしたい場面にもふさわしい一品です。 ●このネックレスは、ただ身に着けるための装飾品ではありません。 想いと意味を重ね、日常に静かな自信と品格を添えるためのジュエリー。 永遠を象徴する三つのリングが、あなたの物語とともに、穏やかに輝き続けます。 素材 チャーム:シルバー925+14KGP ネックレス:ブラス 長さ(全長) 約50cm 重さ 2.5g チャーム トリニティ リング 付属品 保存袋 | ||||
最後まで気持ちの良い取引ができるよう心掛けております。 短い取引期間ではありますが誠意を持って対応させて頂きますので、よろしくお願い致します。 ●大切に保管していますが、あくまで自宅での保管となりますので、神経質な方や状態を極度に気になされる方は入札をご遠慮ください。 ●品質と衛生管理を大切にするため、お客様都合での返品・交換はお受けしておりません。 初期不良・破損等がございました場合は、速やかに対応いたします。 ご理解の程、宜しくお願い致します。 | ||||
| ||||
| ||||
| こちらの商品案内は 「■@即売くん5.90■」 で作成されました。 |

| 商品金額 | 日圓 | |
| 日本消費稅(10%) | 日圓 | 日本購買商品和服務時需支付10%的消費稅。這是日本政府對商品和服務徵收的稅款。商品價格可能已包含消費稅,或會另外加收,請在下單時留意價格說明。 請注意,日本消費稅是日本國內對商品和服務的銷售稅,會在日本境內計算並收取。 |
| 預估日本當地運費 | 日圓 | 日本當地運費參考 |
| 預估商品重量 | KG | |
| 國際貨運方式 | Funbid空運費用 |
| 單價(日幣) | 數量 | 單價(HK) | ||
|---|---|---|---|---|
| 商品價格 | 1 | |||
| + | 代工服務費 | 限時優惠( 60 ) | ||
| 第一次付款金額 HK | ||||
| + | 日本消費稅 | |||
| + | 日本手續費 | |||
| + | 日本當地運費 | |||
| + | 國際運費 | |||
| + | 香港本地運費 | |||
| 第二次付款金額 HK | ||||
| 預估總費用 HK | ||||

| 商品名稱 : | 三つの円が紡ぐ永遠の意味|トリニティリング シルバー925+GP ゴールドネックレス トリプルリング |
| 備註 : | |