google翻譯
google 翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
1980年代にアメリカから来ましたが、アメリカには中華系の人々も多いので元は台湾か中国からアメリカに渡ったものかも知れません。
パイナップルは鳳梨と書きますが、台湾語では「旺梨」と書き、繁盛すると言う意味の「旺来」と発音が似ています。
商売人は客が沢山来る事を願って飾ります。よって、医師や警察署、消防車は繁盛してはダメなので飾りません。
金色の旺来ともなれば、金が沢山来ると言う意味になります。
本体はプラスチック製で緑の部分はビニール製です。葉も含めた全体の高さは23cm程(映像の定規参照)。
時の経過で一部金色に剥げた部分も有ります。
送料を負担しますので、この価格。
Good Luck
This one came from the States 1980's. As many people from greater China are living in there
so that this one might had gone across from Taiwan or China.
In Hokkien(Southern Min Language ) and Cantonese,
pineapple is called ‘ong lai’, which literally means ‘fortune come.
Additionally, in some Chinese beliefs, the spikes of the pineapple represent eyes
that see into the future and bring good fortune to its owner.
Fake pineapple mean plentiful and word on fake ingot mean blessing for
good luck and good health.
The body is made of plastic and green part is made of vinyl. Height included leaves is around 24cm. Faded color part is seen on gold body due to it's age. As shipment fee is paid by us so this is the price. >